Instrucciones para sustituir la pinza de freno – Pinza fija en una moto

Convenciones
 
Antes de iniciar un procedimiento de sustitución, asegúrate de que el recambio, usado para dicha sustitución, sea idóneo para la fabricación y el modelo del vehículo.
Identifica las figuras que más se aproximan al modelo de vehículo y recambio.
 
El capuchón está abierto y la membrana quitada.
1. Posiciona el vehículo sobre los soportes.
¡ADVERTENCIA! Durante todas las fases descritas a continuación, asegúrate de que el líquido de frenos no entra en contacto con partes del vehículo, que podrían resultar dañadas y, en particular, con las partes pintadas. Recoge inmediatamente con papel y lava con agua salpicaduras o fugas accidentales de líquido.
 
2. Abre el tapón (punto 1) y extrae la membrana (punto 2) y cualquier diafragma en el depósito de líquido de frenos de la pinza.
Un tubo transparente está conectado al tapón de purga en la pinza.
3. Retira el capuchón de protección y conecta un tubo transparente al tornillo de purga (punto 3) en la pinza; coloca un recipiente bajo el extremo del tubo para recoger el líquido.

4. Desenrosca el tornillo de purga (punto 3) y vacía el circuito hidráulico.

5. Cierra el tornillo de purga y desmonta el tubo de recogida.
El tubo de alimentación en la pinza está soltado.
 6. Afloja el tubo de alimentación del líquido (punto 4) en la pinza lo suficiente para poder desenroscarlo completamente a mano y evitar fugas del líquido de frenos.
Los tornillos de fijación están desenroscados.
7. Desenrosca los pernos de fijación (punto 5) utilizando una llave fija y desmonta la pinza del bastidor de la moto.
El tubo de alimentación del líquido se ha desconectado.
8. Completa el desacoplamiento del tubo de alimentación del líquido (punto 4) de la pinza. Recoge inmediatamente las posibles fugas de líquido de frenos. Mantén el tubo de alimentación levantado para evitar fugas de líquido.

9. Desmonta la pinza que vas a sustituir y apóyala sobre una superficie de trabajo.
En el caso de los modelos con una tapa para el polvo, la tapa se ha quitado con un destornillador.
10. En aquellos modelos con tapa para el polvo, quita la tapa (punto 6) utilizando un destornillador.
En el caso de los modelos equipados, los pasadores de seguridad se han quitado con unos alicates.
11. En aquellos modelos con pasadores de seguridad (punto 7), utiliza unos alicates para quitarlos.
El perno se ha quitado usando un martillo o un punzón.
12. Quita el perno o los pernos (punto 8) usando un martillo y un punzón, si es necesario.

13. En el caso de pinzas con pernos enroscados, desenrosca y quita los pernos.
Las pastillas y los muelles están quitados.
14. Quita las pastillas (punto 10) y también el muelle (punto 9), si es necesario.
El sentido de rotación se marca en las pastillas.
15. Utiliza un rotulador, marca el sentido de rotación del disco en las pastillas para garantizar el montaje correcto durante el montaje.
 
 
Montar la pinza nueva
 
La superficie de frenado del disco se ha limpiado con un producto desengrasante.
1. Limpia la zona de frenado (punto 11) del disco (punto 12) usando un producto desengrasante (por ej.: solvente SE 47).

2. Si la pinza es una pinza de un bloque –o si es necesario– inserta las pastillas en la nueva pinza.
La superficie de frenado del disco se ha limpiado con un producto desengrasante.
3. Posiciona la pinza sobre el portabuje.

4. Para las pinzas con enganche radial (eje del tornillo perpendicular al eje de la rueda), coloca los tornillos de fijación. Cierra los tornillos de fijación a mano, sin utilizar llaves u otras herramientas; el cierre final se ha de efectuar tras haber purgado el sistema, como se ilustra (véase “Fijación de la pinza con enganches radiales”).
 
La superficie de frenado del disco se ha limpiado con un producto desengrasante.
5. Para las pinzas con enganche radial (eje del tornillo paralelo al eje de la rueda), aprieta siguiendo las indicaciones del fabricante. En alternativa, usa los siguientes pares de apriete como una referencia aproximada:
 
Tipo de tornillo Par de apriete
M10x1.25 50 Nm
M10x1.5 50 Nm
M8x1.25 28 Nm
Las pastillas están insertadas en la nueva pinza.
6. Si no se ha hecho antes, inserta las pastillas (punto 10) en la nueva pinza, posicionándolas correctamente en sus alojamientos y asegurándote de que las flechas que llevan sigan el sentido de rotación del disco.
Las pastillas están insertadas en la nueva pinza.
¡PRECAUCIÓN! Comprueba el posicionamiento correcto de los posibles muelles en los alojamientos de la pastilla.
Las pastillas están insertadas en la nueva pinza.
¡PELIGRO! Las pastillas se han de insertar con el material de fricción mirando hacia el disco.
¡PELIGRO! Asegúrate de que las superficies de fricción no se ensucien con grasa; todas las huellas de grasa se han de limpiar con lija.
El muelle se ha reposicionado.
7. Si no se ha fijado en las pastillas, reposiciona el muelle (punto 9).
¡PRECAUCIÓN! El muelle está situado correctamente cuando el perno o los pernos se pueden insertar y cuando las flechas visibles siguen el sentido rotación.
Los pernos se han reposicionado.
8. Reposiciona el perno o los pernos (punto 8), sujetando el muelle (punto 9) con una mano.

9. Coloca el perno o los pernos (punto 8) usando un martillo y un punzón. Un perno está situado correctamente cuando no se desplaza y el golpe de martillo suena más fuerte y metálico.
El muelle se encuentra en su sitio.
Para las pinzas con un perno enroscado, aprieta el perno con el siguiente par.
 
Tipo de perno Par de apriete
Llave Torx 5÷7 Nm
Llave hexagonal 9÷12 Nm
Los pasadores de tipo horquilla se han reinsertado.
10. Monta los posibles pasadores (punto 7).
Los pasadores de tipo horquilla se han reinsertado.
11. Reposiciona la tapa para el polvo, ejerciendo una presión ligera.
El tubo de entrada líquido se ha conectado.
12. Conecta el tubo de entrada líquido (punto 4).
13. Llena el depósito de líquido de frenos con líquido nuevo siguiendo las especificaciones del fabricante del vehículo.
 
 
Purgar el sistema en el lado de la pinza
 
El capuchón de protección se ha quitado y el tapón del purgador está conectado.
 1. •   Retira el capuchón de protección (punto 13) y conecta un tubo transparente al tornillo de purga (punto 14) en la pinza; coloca un recipiente bajo el extremo del tubo para recoger el líquido.
El tapón del purgador se ha abierto.
2. Abre el tornillo de purga (punto 14).
¡ADVERTENCIA! Asegúrate de que el líquido de frenos no entre en contacto con partes del vehículo, que podrían resultar dañadas, especialmente, las partes pintadas. Recoge todas las fugas del líquido de frenos con papel.
3. Tira/pisa la palanca/pedal del freno.​​​​​​​
4. Cierra el tornillo de purga.​​​​​​​
5. Suelta la palanca/pedal del freno.​​​​​​​
6. Desenrosca el tornillo de purga.​​​​​​​
7. Tira/pisa la palanca/pedal del freno de nuevo.​​​​​​​
8. Repite los cuatro puntos de antes hasta recuperar la resistencia habitual de la palanca/pedal del freno.
El tapón del purgador se ha cerrado de nuevo.
9. Cierra el tornillo de purga. Con el tornillo cerrado, desconecta el tubo de recogida del líquido.
10. Aprieta el tornillo de purga aplicando los pares de apriete indicativos especificados en la siguiente tabla:
Tornillo de purga M6x1 M8x1,25 M10x1 M12x1
Par de apriete 5÷7 Nm 7÷10 Nm  12÷16 Nm  18÷22 Nm
 
11. Tras la purga, el líquido de frenos en el depósito está en el nivel mínimo. Haz retroceder completamente los pistones de la pinza usando una herramienta adecuada (por ej.: un retractor).
El capuchón y la membrana están limpios.
12. Rellena el líquido de frenos en el depósito, si es necesario.

13. Limpia meticulosamente el tornillo de purga (punto 1), la membrana (punto 2) y cualquier diafragma en el depósito de líquido de frenos.​​​​​​​

14. Reposiciona la membrana (punto 2), cualquier diafragma y cierra el tornillo de purga (punto 1) en el depósito, aprieta de nuevos los tornillos de fijación.​​​​​​​

15. Limpia meticulosamente un posible derrame accidental del líquido de frenos usando un paño húmedo.
 
 
Fijación de pinzas con enganches radiales
 
1. Acciona la palanca/pedal del freno algunas veces enérgicamente.
2. Mantén la palanca/pedal del freno tirada/pisado para que el sistema permanezca presurizado.
3. Aprieta los tornillos de fijación de la pinza con una llave fija, aplicando el par de apriete prescrito por el fabricante del vehículo. Usa los pares de apriete indicados en el punto “Montar la pinza nueva”.​​​​​​​
4. Suelta la palanca/pedal del freno.
 
 
Para todos los tipos de pinzas
 
1. Simula una operación de frenado y comprueba que el indicador de frenado trasero se enciende.
¡PELIGRO! Si aprecias fugas del líquido en la pinza, repite todas las operaciones descritas antes para averiguar la causa y eliminar el problema.

2. Baja el vehículo de los soportes.
 
 
Información general y sobre seguridad
 
Este producto se ha diseñado para cumplir todas las normas aplicables de seguridad. Los productos no están destinados a un uso diferente del uso específico para que el han sido diseñados y fabricados. El uso para otro fin, o cualquier modificación del Producto o su alteración puede afectar las prestaciones del Producto y comportar que el uso de dicho Producto no resulte seguro. 
 
La antedicha modificación o uso impropio invalida la Garantía Limitada y puede hacer recaer sobre el individuo, que usa de esta forma el Producto, la responsabilidad por lesiones corporales o daños a la propiedad de terceros.
 
 Como se usa en estas instrucciones, “¡PELIGRO!” indica procedimientos que, en caso de no respetarse, presentan un alto nivel de probabilidades de poder causar lesiones e incluso la muerte. “¡ADVERTENCIA!” indica procedimientos que, en caso de no respetarse, podrían causar lesiones. “¡PRECAUCIÓN!” indica procedimientos que, en caso de no respetarse, podrían causar daños al vehículo.
 
 
¡PELIGRO!
  • Este Producto es vital para el funcionamiento seguro del vehículo en el que va instalado, y ha de ser instalado solamente por una persona especializada, cualificada que ha recibido formación y/o con experiencia en la instalación y el uso de dicho Producto.
  • El instalador ha de estar equipado con las herramientas adecuadas de su oficio y tener experiencia y conocimientos para efectuar las reparaciones del vehículo. Una instalación impropia o incorrecta, causada por el incumplimiento de las presentes Instrucciones al pie de la letra y completamente o por otros motivos, invalida la Garantía Limitada y podría hacer recaer bajo la responsabilidad del instalador lesiones personales o daños a las cosas en caso de producirse.
  • La empresa Brembo queda eximida de toda responsabilidad por daños o lesiones causados a una persona o por una persona que conduce un vehículo donde un producto sustituido se ha instalado incorrectamente.
  • Evita el contacto de la grasa y de otros lubricantes con las superficies de frenado del disco y pastillas, porque dicho contacto podría afectar la eficiencia del sistema de frenos y causar graves daños físicos.
  • El producto usado sustituido por este Producto no se ha de instalar en otros productos. Porque se podrían provocar daños a cosas y lesiones personales, incluida la muerte.
  • Comprueba siempre que el nivel del líquido de frenos en el depósito se encuentre entre los niveles mínimo y máximo indicados en el depósito. Un nivel incorrecto puede provocar fugas del líquido de frenos o reducir la eficiencia del sistema de frenos. Una cantidad excesiva o insuficiente del líquido de frenos en el depósito puede impedir que los frenos funcionen adecuadamente y provocar lesiones personales, incluida la muerte.
 
¡PRECAUCIÓN!
No uses herramientas puntiagudas para posicionar componentes de goma, porque podrían dañarlos. Asegúrate de sustituir los componentes dañados.
 
¡ADVERTENCIA!
  • Para evitar realizar una instalación defectuosa, es fundamental evitar golpear intensamente y/o dañar el Producto, sus piezas y sus componentes, ya que ello puede mermar su eficiencia y causar el funcionamiento incorrecto de estos. Si es necesario, las piezas o componentes dañados se han de sustituir.
  • Durante la sustitución del producto y de los artículos relacionados, tales como líquido de frenos, pastillas de freno, zapatas, y demás, el instalador entrará en contacto con líquidos y componentes que pueden considerarse "residuos peligrosos" por las leyes, normas y reglamentos aplicables. Dichos residuos se han de manipular, reciclar y/o eliminar siguiendo todas las leyes, normas y reglamentos aplicables. En caso contrario, si se producen residuos peligrosos se puede incurrir en sanciones contempladas por las leyes de protección ambiental y se pueden causar lesiones personales o daños materiales.
  • Garantiza una conexión correcta de los contactos eléctricos, verificando el encendido de los testigos. Si no se encienden, el no funcionamiento de los testigos puede provocar una reducción de la eficiencia del sistema de frenos, o un fallo de la indicación del freno.
  • Para evitar lesiones:
    • Usa un equipo adecuado para evitar la inhalación del polvo producido durante la limpieza de las piezas.
    • Lleva siempre guantes durante el desmontaje y montaje de componentes con bordes afilados.
    • Impide que la superficie cutánea toque directamente los materiales de fricción de pastillas y zapatas, porque dicho contacto podría causar quemaduras.
    • No introduzcas tus manos en el alojamiento de la pastilla al desmontar los pistones de la pinza utilizando aire comprimido, debido al riesgo de aplastamiento.
    • Evita el contacto directo con el líquido de frenos, porque puede provocar irritación cutánea y ocular. En caso de producirse un contacto, efectúa un lavado meticuloso siguiendo las instrucciones del fabricante del líquido de frenos para vehículos.
    • No sometas los componentes eléctricos a cargas electroestáticas o impactos, que podrían dañar las piezas de plástico.
    • Protege los componentes eléctricos desmontados de la humedad.
Warranty limitations
This warranty covers all the conformity defects occurring within two years from delivery of the good. The consumer is required to report to the seller the conformity defect within two months from the date of discovery of the said defect, without prejudice to the fact that the limitations period for taking action aimed at seeking redress for the defect is twenty-six months from delivery of the good. In the event of a conformity defect, the user has the right to repair or replacement of the good, or to an appropriate price reduction or termination of the contract, as established by art. 130 of the Consumer Code, where applicable.

This warranty constitutes the only warranty provided in relation to this product and replaces any other warranties, both verbal and written.

¿Tienes alguna otra pregunta?

Contacta con el equipo de asistencia técnica de Brembo. Nuestros técnicos te responderán lo antes posible.
Volver al índice
Montaje de motos
Leer el siguiente artículo
Instrucciones para sustituir la rueda y el disco de freno en una moto
Política de privacidad">