Instructions de remplacement de l’étrier de frein
Conventions
Les illustrations sont fournies à titre informatif. Avant de commencer, s’assurer que les pièces de rechange sont adaptées à la marque et au modèle du véhicule.
AVERTISSEMENT! Après avoir remplacé l’étrier, vérifier que les conduites de frein du véhicule ne sont pas tordues ou excessivement pliées, car le passage du liquide serait obstrué. Si nécessaire, remplacer les conduites de frein par des versions mieux adaptées.
AVERTISSEMENT! Durant toutes les étapes décrites ci-dessous, veiller à ce que le liquide de frein n’entre pas en contact avec les pièces peintes du véhicule. En cas d’éclaboussures ou de fuites accidentelles de liquide de frein, absorber rapidement avec du papier
1. Mettre la moto sur béquilles.
2. Ouvrir le bouchon (point 1) et déposer le diaphragme (point 2) pour pouvoir déposer le réservoir de liquide de frein qui alimente l’étrier.
3. Brancher un tuyau transparent au bouchon de purge (point 3) de l’étrier et placer un récipient à l’autre extrémité du tuyau pour recueillir le liquide.
4. Dévisser le bouchon de purge (point 3) et vider le circuit hydraulique.
5. Fermer le bouchon de purge et retirer le tuyau de récupération.
6. Desserrer le tuyau d’alimentation de liquide (point 4) de l’étrier de manière à pouvoir le dévisser à la main par la suite.
7. Déposer les goupilles fendues (point 5) à l’aide d’une paire de pinces.
8. Déposer les axes (point 6) à l’aide d’un marteau et d’un chasse-goupille, si nécessaire.
9. Déposer le ressort (point 7).
10. Séparer délicatement la plaquette de frein (point 8) à l’aide d’un écarteur ou d’un autre outil approprié.
11. Desserrer les boulons de fixation (point 9) à l’aide d’une clé plate et retirer l’étrier du cadre de moto.
12. Compléter le détachement du tuyau d’alimentation de liquide (point 4) de l’étrier.
13. Maintenir l’extrémité du tuyau d’alimentation soulevé afin d’éviter toute fuite de liquide.
14. Nettoyer la surface de freinage (point 10) du disque (point 11) avec un produit dégraissant (ex. solvant SE47).
15. Mettre le nouvel étrier en place sur la moto.
16. Remplacer la vis d’origine (point 9) par une des vis fournies dans le kit.
17. Si nécessaire, installer les entretoises (point 12) fournies dans le kit.
18. Introduire les vis (point 9) sans les serrer.
19. Rebrancher le tuyau d’alimentation de liquide de frein (point 4) et serrer le raccord-union à l’aide d’une clé fixe au couple approximatif de 17-20 Nm.
20. Remplir le réservoir de liquide de frein avec du liquide neuf, conformément aux instructions du constructeur automobile.
21. Brancher un tuyau transparent au bouchon de purge (point 3) de l’étrier et placer un récipient à l’autre extrémité du tuyau pour recueillir le liquide.
22. Ouvrir le bouchon de purge (point 3).
23. Actionner le levier de frein.
24. Refermer le bouchon de purge.
DANGER! Ne pas relâcher le levier tant que le bouchon de purge est ouvert, car de l’air serait aspiré dans le circuit hydraulique.
25. Relâcher le levier de frein.
26. Dévisser le bouchon de purge.
27. Actionner le levier de frein.
28. Répéter les quatre points ci-dessus jusqu’à ce que le liquide sortant ne présente plus de bulles d’air et que la résistance habituelle du levier de frein soit rétablie.
29. Fermer le bouchon de purge et retirer le tuyau de récupération.
30. Serrer le bouchon de purge au couple de 12÷16 Nm.
31. Le système étant pressurisé, serrer tous les boulons de fixation de l’étrier (point 9), au couple prescrit par le constructeur automobile. (valeur indicative : 46 Nm).
32. Après la purge, le liquide de frein est au niveau minimum dans le réservoir. Repousser totalement les pistons, en appuyant sur les plaquettes avec les mains, puis faire l’appoint.
33. Nettoyer soigneusement le diaphragme (point 2) de réservoir de liquide de frein et vider tout le liquide restant.
34. Remettre en place le diaphragme et le bouchon (point 1) sur le réservoir de liquide de frein et serrer toutes les vis possibles.
DANGER! En cas de fuite de liquide par l’étrier, répéter toutes les opérations décrites ci-dessus pour en vérifier la cause et remédier au problème.
35. Retirer les béquilles de la moto.
Consignes générales et de sécurité
Ce produit a été conçu pour respecter les normes applicables en matière de sécurité. Les produits ne peuvent pas être utilisés à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus et fabriqués L’utilisation à d’autres fins, la modification ou la manipulation du produit risquent d’altérer son fonctionnement et de compromettre sa sécurité. Toute modification éventuelle ou toute utilisation abusive rendent nulles les Limitations de garantie et peuvent rendre la personne utilisant le produit dans ces conditions responsable quant aux dommages physiques ou matériels éventuellement causés à des tiers.
Dans ces instructions, la mise en garde « DANGER! » signifie que le non-respect de la procédure indiquée a de fortes probabilités de provoquer des dommages corporels graves, voire mortels. « AVERTISSEMENT! » indique une procédure dont le non-respect peut provoquer des dommages corporels. La mention « PRUDENCE! » désigne une procédure dont le non-respect peut provoquer des dommages au véhicule.
DANGER!
- Ce produit revêt une importance fondamentale pour la sécurité du véhicule sur lequel il est installé et il doit par conséquent être installé par du personnel compétent, qualifié ayant reçu une formation adéquate ou possédant suffisamment d’expérience dans l’installation et dans l’utilisation prévue du produit.
- L’installateur doit avoir à sa disposition l’outillage adéquat à l’installation et posséder des connaissances et une expérience appropriées pour s’occuper de la réparation des véhicules. Une installation inadéquate ou erronée, due au non-respect de ces instructions ou autres, rendra nulles les Limitations de garantie et pourrait rendre l’installateur responsable quant aux dommages physiques ou matériels éventuellement provoqués.
- Brembo décline toute responsabilité en cas de dommage matériel ou physique provoqué à ou par une personne conduisant un véhicule sur lequel le produit aurait été installé de façon inappropriée.
- Éviter tout contact de la graisse et autres lubrifiants avec les surfaces de freinage du disque et des plaquettes car cela risque de rendre le système de freinage inefficace et de provoquer de graves dommages physiques.
- N’installer en aucun cas sur un autre produit le produit remplacé par le présent produit. Cela pourrait provoquer des dégâts matériels, ainsi que des blessures graves, voire mortelles.
- Toujours vérifier que le niveau de liquide de frein dans le réservoir se situe entre les repères minimum et maximum indiqués sur le réservoir. Un niveau incorrect peut provoquer des fuites du liquide de frein ou une détérioration de l’efficacité du système de freinage. Un niveau de liquide de frein trop haut ou trop bas dans le réservoir peut entraîner le dysfonctionnement des freins au risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE! Ne pas utiliser d’outils tranchants pour poser les composants en caoutchouc, car cela pourrait les endommager. Veiller à remplacer les composants endommagés.
AVERTISSEMENT!
- Pour éviter une installation défectueuse, éviter de frapper violemment ou d’endommager le produit et ses composants, parce que cela risquerait de réduire leur efficacité et de provoquer leur dysfonctionnement. Si nécessaire, remplacer les pièces ou composants endommagés.
- Lors du remplacement du produit et de composants associés, comme le liquide de frein, les plaquettes de frein, les mâchoires de frein, l’installateur sera exposé à des liquides et pièces qui peuvent être considérés comme des « déchets dangereux » selon les lois, règles et règlementations applicables. Ces déchets doivent être traités, recyclés et/ou évacués conformément aux lois, règles et règlementations applicables. Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à des amendes pour production de déchets dangereux aux termes des lois environnementales et exposer le producteur de ces déchets ou des tiers à des blessures graves, voire mortelles, ou à des dégâts matériels.
- Pour éviter toute blessure :
- Utiliser des moyens appropriés pour éviter d’inhaler les poussières soulevées pendant le nettoyage des pièces.
- Toujours porter des gants lors de l’opération de démontage et de remontage des composants présentant des arêtes coupantes.
- Éviter le contact direct de la peau avec le revêtement des plaquettes et mâchoires car cela risque de provoquer des abrasions.
- Ne pas introduire les mains dans le logement des plaquettes lors de la dépose des pistons de l’étrier avec de l’air comprimé, car cela comporte un risque d’écrasement des mains.
- Éviter tout contact direct avec le liquide de frein car cela peut irriter la peau et les yeux. En cas de contact accidentel, nettoyer soigneusement selon les indications fournies par le constructeur automobile ou le fabricant du liquide de frein.
- Ne pas soumettre les composants électriques à des charges électrostatiques et à des chocs susceptibles d’endommager les pièces en plastique.
- Protéger les composants électriques démontés contre l’humidité.
- S’assurer que tous les contacts électriques sont branchés correctement, en vérifiant que les témoins de signalisation s’allument. Si ce n’est pas le cas, le dysfonctionnement des témoins de signalisation peut réduire l’efficacité du système de freinage ou provoquer le dysfonctionnement des indicateurs de freinage.
Limitations de garantie
La société Brembo N.V. (« Fabricant ») garantit à l’utilisateur d’origine, pendant la période établie par la loi, que le Produit correspond aux spécifications indiquées et qu’il est exempt de défauts dans les matériaux et l’usinage. Si des défauts sont détectés dans les matériaux ou l’usinage du Produit et s’ils sont communiqués dans les 8 jours suivant leur découverte ou au bout d’une période plus longue selon ce qui est établi par la loi, le Produit sera, après qu’il aura été restitué au Fabricant accompagné d’un reçu certifiant sa date d'achat, et à la discrétion exclusive du Fabricant en question, réparé ou remplacé par un produit neuf ou un produit contrôlé à fond. Les présentes limitations de garantie constituent la seule garantie fournie sur ce produit. Il n’y a aucune autre garantie, explicite ou implicite, comprise (sans limitation).
Les garanties de commerciabilité ou de conformité pour un usage spécifique. En cas de violation des dispositions établies par les présentes Limitations de garantie, le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages accidentels ou consécutifs et il ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable d’aucun dommage dépassant le prix d’achat payé par la partie requérante pour le Produit. Toute réclamation prévue par les présentes Limitations de garantie doit être présentée par écrit immédiatement après la découverte du défaut présumé. Par ailleurs, le Produit présumé défectueux, ou ses parties, doivent être expédiés à la Société Brembo N.V. au frais de l'expéditeur.
Les présentes Limitations de garantie établissent la responsabilité unique du Fabricant et elles ne peuvent en aucun cas être modifiées par le fournisseur, le distributeur ou autre partie. Les présentes Limitations de garantie sont régies et interprétées selon la législation italienne.
Vous avez d'autres questions ?
Contactez l'assistance Brembo, nos techniciens vous répondront dès que possible !
Comment pouvons-nous vous aider ?