Instrucciones para sustituir la pinza de freno

Convenciones
 
Las ilustraciones son indicativas. Antes de iniciar, asegúrate de que los recambios sean idóneos para la fabricación y el modelo del vehículo.
 
¡ADVERTENCIA!
Tras haber sustituido la pinza, asegúrate de que los tubos de alimentación de freno en el vehículo no estén retorcidos o plegados excesivamente para no obstruir el paso del líquido. Si es necesario, sustituye los tubos de freno por otros más idóneos.
 
¡ADVERTENCIA!
Durante todas las fases descritas a continuación, asegúrate de que el líquido de frenos no entra en contacto con las partes pintadas del vehículo. En caso de salpicaduras o fugas de líquido, usa papel para tapar la fuga inmediatamente.
 
El capuchón está abierto y la membrana quitada.
1. Posiciona la moto sobre el soporte.
 
2. Abre el tapón (punto 1) y extrae el diafragma (punto 2) en el depósito del líquido de frenos, que alimenta la pinza que vas a desmontar.
Un tubo y recipiente conectados al tapón de purga en la pinza.
3. Conecta un tubo transparente al tapón de purga (punto 3) de la pinza y posiciona un recipiente en el otro extremo para recoger el líquido.
 
4. Desenrosca el tapón de purga (punto 3) y vacía el circuito hidráulico.
El tubo de alimentación del líquido se ha desconectado.
5. Cierra el tapón de purga y quita el tubo de recogida.
 
6. Afloja el tubo de alimentación del líquido (punto 4) en la pinza para poder desenroscarlo a mano posteriormente.
Los pasadores de seguridad se han quitado.
7. Quita los pasadores de tipo horquilla (punto 5) usando unos alicates.
Los pernos y muelles están quitados.
8. Quita los pernos (punto 6) usando un martillo y un punzón.
 
9. Desmonta el muelle (punto 7).
Las pastillas se han apartado.
10. Separa suavemente la pastilla de freno (punto 8), utilizando un retractor u otra herramienta adecuada.
Los tornillos de fijación están desenroscados.
 11. Desenrosca los pernos de fijación (punto 9) utilizando una llave fija, y desmonta la pinza del bastidor de la moto.
 
 
El tubo de alimentación de líquido se ha desacoplado de la pinza.
12. Completa el desacoplamiento del tubo de alimentación del líquido (punto 4) de la pinza.
 
13. Mantén el extremo del tubo de alimentación levantado para evitar fugas de líquido.
La superficie de frenado del disco se ha limpiado y los distanciadores están montados.
14. Limpia la superficie de frenado (punto 10) del disco (punto 11) con un producto desengrasante, por ej.: el solvente SE 47.
 
15. Posiciona la pinza nueva en la moto.

16. Sustituye el tornillo original (punto 9) con otro del kit entregado.

17. Si es necesario, monta los distanciadores (punto 12) contenidos en el kit.

18. Introduce los tornillos (punto 9) sin apretarlos.
El tapón de purga y un tubo transparente están conectados a la pinza.
19. Conecta de nuevo el tubo de alimentación líquido de frenos (punto 4) y aprieta el empalme con una llave fija con un par indicativo de 17-20 Nm. 

20. Llena el depósito de líquido de frenos con líquido nuevo en cumplimiento de las especificaciones de los fabricantes.

21. Conecta un tubo transparente al tapón de purga (punto 3) de la pinza y posiciona un recipiente en el otro extremo para recoger el líquido.​​​​​​​

22. Abre el tapón de purga (punto 3).​​​​​​​

23. Acciona la palanca del freno.​​​​​​​

24. Cierra el tapón de purga.
¡PELIGRO! No sueltes la palanca con el tapón de purga abierto, porque podría aspirarse aire en el circuito hidráulico.
Los tornillos de sujeción de la pinza están apretados.​​​​​​
25. Suelta la palanca del freno.

26. Desenrosca el tapón de purga.

27. Acciona la palanca del freno.

28. Repite los cuatro puntos anteriores hasta que salga sin burbujas de aire y la resistencia habitual de la palanca del freno se haya restablecido.​​​​​​​

29. Cierra el tapón de purga y quita el tubo transparente.​​​​​​​

30. Aprieta el tapón de purga con un par de 12÷ 16 Nm.​​​​​​​

31. Con el sistema presurizado, aprieta todos los pernos de fijación de la pinza (punto 9), aplicando el par de apriete prescrito por el fabricante del vehículo. (valor indicativo: 46Nm).
La membrana se ha limpiado meticulosamente y el capuchón se ha sustituido en el depósito del líquido de frenos.
32. Tras la purga, el líquido de frenos en el depósito está en el nivel mínimo. Haz retroceder completamente los pistones, presionando las pastillas con tus manos y efectúa el relleno.

33. Limpia meticulosamente el diafragma (punto 2) del depósito del líquido de frenos y elimina todo el líquido restante.

34. Reposiciona el diafragma y el tapón (punto 1) en el depósito del líquido de frenos y aprieta todos los tornillos posibles).
¡PELIGRO! Si observas fugas en la pinza, repite el procedimiento completo de antes para determinar la causa y corregir el defecto.​​​​​​​

35. Quita la moto del soporte.
 
 
Información general y sobre seguridad
 
Este producto se ha diseñado para cumplir todas las normas aplicables de seguridad. Los productos no están destinados a un uso diferente del uso específico para que el han sido diseñados y fabricados. El uso para otro fin, o cualquier modificación del Producto o su alteración puede afectar las prestaciones del Producto y comportar que el uso de dicho Producto no resulte seguro. La antedicha modificación o uso impropio invalida la Garantía Limitada y puede hacer recaer sobre el individuo, que usa de esta forma el Producto, la responsabilidad por lesiones corporales o daños a la propiedad de terceros.
Como se usa en estas instrucciones, “¡PELIGRO!” indica procedimientos que, en caso de no respetarse, presentan un alto nivel de probabilidades de poder causar lesiones e incluso la muerte. “¡ADVERTENCIA!” indica procedimientos que, en caso de no respetarse, podrían causar lesiones. “¡PRECAUCIÓN!” indica procedimientos que, en caso de no respetarse, podrían causar daños al vehículo.
 
¡PELIGRO!
  • Este Producto es vital para el funcionamiento seguro del vehículo en el que va instalado, y ha de ser instalado solamente por una persona especializada, cualificada que ha recibido formación y/o con experiencia en la instalación y el uso de dicho Producto.
  • El instalador ha de estar equipado con las herramientas adecuadas de su oficio y tener experiencia y conocimientos para efectuar las reparaciones del vehículo. Una instalación impropia o incorrecta, causada por el incumplimiento de las presentes Instrucciones al pie de la letra y completamente o por otros motivos, invalida la Garantía Limitada y podría hacer recaer bajo la responsabilidad del instalador lesiones personales o daños a las cosas en caso de producirse.
  • La empresa Brembo queda eximida de toda responsabilidad por daños o lesiones causados a una persona o por una persona que conduce un vehículo donde un producto sustituido se ha instalado incorrectamente.
  • Evita el contacto de la grasa y de otros lubricantes con las superficies de frenado del disco y pastillas, porque dicho contacto podría afectar la eficiencia del sistema de frenos y causar graves daños físicos.
  • El producto usado sustituido por este Producto no se ha de instalar en otros productos. Porque se podrían provocar daños a cosas y lesiones personales, incluida la muerte.
  • Comprueba siempre que el nivel del líquido de frenos en el depósito se encuentre entre los niveles mínimo y máximo indicados en el depósito. Un nivel incorrecto puede provocar fugas del líquido de frenos o reducir la eficiencia del sistema de frenos. Una cantidad excesiva o insuficiente del líquido de frenos en el depósito puede impedir que los frenos funcionen adecuadamente y provocar lesiones personales, incluida la muerte.
 
¡PRECAUCIÓN!
No uses herramientas puntiagudas para posicionar componentes de goma, porque podrían dañarlos. Asegúrate de sustituir los componentes dañados.
 
¡ADVERTENCIA!
  • Para evitar realizar una instalación defectuosa, es fundamental evitar golpear intensamente o dañar el Producto, sus piezas y sus componentes, ya que ello puede mermar su eficiencia y causar el funcionamiento incorrecto de estos. Si es necesario, las piezas o componentes dañados se han de sustituir.
  • Durante la sustitución del producto y de los artículos relacionados, tales como líquido de frenos, pastillas de freno, zapatas, y demás, el instalador entrará en contacto con líquidos y componentes que pueden considerarse "residuos peligrosos" por las leyes, normas y reglamentos aplicables. Dichos residuos se han de manipular, reciclar y/o eliminar siguiendo todas las leyes, normas y reglamentos aplicables. En caso contrario, si se producen residuos peligrosos se puede incurrir en sanciones contempladas por las leyes de protección ambiental y se pueden causar lesiones personales o daños materiales.
  • Para evitar lesiones:
    • Usa un equipo adecuado para evitar la inhalación del polvo producido durante la limpieza de las piezas.
    • Lleva siempre guantes durante el desmontaje y montaje de componentes con bordes afilados.
    • Impide que la superficie cutánea toque directamente los materiales de fricción de pastillas y zapatas, porque dicho contacto podría causar quemaduras.
    • No introduzcas tus manos en el alojamiento de la pastilla al desmontar los pistones de la pinza utilizando aire comprimido, debido al riesgo de aplastamiento.
    • Evita el contacto directo con el líquido de frenos, porque puede provocar irritación cutánea y ocular. En caso de producirse un contacto, efectúa un lavado meticuloso siguiendo las instrucciones del fabricante del líquido de frenos para vehículos.
    • No sometas los componentes eléctricos a cargas electroestáticas o impactos, que podrían dañar las piezas de plástico.
    • Protege los componentes eléctricos desmontados de la humedad.
    • Garantiza una conexión correcta de los contactos eléctricos, verificando el encendido de los testigos. Si no se encienden, el no funcionamiento de los testigos puede provocar una reducción de la eficiencia del sistema de frenos, o un fallo de la indicación del freno.
Warranty limitations
This warranty covers all the conformity defects occurring within two years from delivery of the good. The consumer is required to report to the seller the conformity defect within two months from the date of discovery of the said defect, without prejudice to the fact that the limitations period for taking action aimed at seeking redress for the defect is twenty-six months from delivery of the good. In the event of a conformity defect, the user has the right to repair or replacement of the good, or to an appropriate price reduction or termination of the contract, as established by art. 130 of the Consumer Code, where applicable.

This warranty constitutes the only warranty provided in relation to this product and replaces any other warranties, both verbal and written.

¿Tienes alguna otra pregunta?

Contacta con el equipo de asistencia técnica de Brembo. Nuestros técnicos te responderán lo antes posible.
Volver al índice
Montaje de motos
Leer el siguiente artículo
Instrucciones para sustituir la pinza de freno – Pinza fija en una moto
Política de privacidad">