Instruções para a substituição dos discos e pastilhas de travão: Greenance Kit

Por favor, leia e siga todas as instruções cuidadosamente. Encontrará as mesmas instruções na embalagem do disco e pastilha de travão. Lembre-se de mantê-las durante todo o ciclo de vida do produto. Entregue-as ao novo proprietário se vender o seu veículo.
As instruções são apenas orientações gerais, uma vez que os discos de travão podem diferir dos ilustrados abaixo.

CUIDADO!
Os discos do Brembo Greenance Kit e as pastilhas do Brembo Greenance Kit devem ser sempre montados em combinação entre si. Combiná-los com diferentes produtos poderá comprometer o bom funcionamento do KIT.
 
Procedimento de substituição
 
Aqui está o procedimento para substituir o disco de travão para uma roda. Terá de repetir todos os passos na outra roda no eixo também.
O procedimento descrito aplica-se a uma roda e deve ser repetido na outra roda do eixo.
 
1. Remove the wheel
1. Retire a roda
2. Remove the pads and pull back the piston(s). Use the dedicated tool!
2. Retire as pastilhas e puxe o(s) pistão(ões) para trás. Use a ferramenta dedicada! 
3. Remove the caliper from its mount
3. Retire a pinça do suporte.
 
PERIGO! Não desligue a linha de alimentação do líquido dos travões da pinça. Suspenda a pinça, certificando-se de que a linha de alimentação não está puxada para cima.
4. If necessary, disassemble the wheel hub before removing the disc. Then disassemble the brake disc.
4. Se necessário, desmonte o cubo de roda antes de remover o disco. Em seguida, desmonte o disco de travão. 
5. Clean the mounting face on the new disc.
5. Limpe a face de montagem do novo disco.
 
AVISO! Não suje a face de montagem com óleo ou gordura.
6. Thoroughly clean the disc mounting face on the wheel hub, removing any deposits and rust; check that the surface is not damaged or deformed, and restore it to the proper condition if necessary.
6. Limpe completamente a face de montagem do disco no cubo da roda, removendo quaisquer depósitos e ferrugem; certifique-se de que a superfície não está danificada ou deformada e, se necessário, restabeleça-a no estado adequado. 
7.	Check for smooth rotation and correct end float of the wheel bearings.
7. Verifique se há rotação suave e flutuação final correta dos rolamentos das rodas.
Rimontaggio mozzo ruota
8. Se o cubo da roda não tiver sido removido: encaixe o novo disco no cubo da roda e fixe com o parafuso de fixação; ajuste o rolamento quando necessário, seguindo as instruções do fabricante do veículo.
9. Assemble the hub and disc, tightening the fastening screws at the specified torque
9. Se o cubo da roda tiver sido removido no passo 4 (fig. D): monte o cubo e o disco, apertando os parafusos de fixação no binário especificado. Encaixe o conjunto cubo-disco no eixo da roda, ajuste o rolamento e complete as operações de montagem de acordo com as instruções do fabricante do veículo. 
Leia o artigo sobre o binário de aperto correto.
10. Check lateral runout of the disc using the metrology kit
10. Verifique o desalinhamento lateral do disco usando o kit de metrologia; o mostrador deve ser posicionado como ilustrado, a 5 mm do diâmetro exterior. Fixe o disco com várias porcas de roda para simular a condição em que a roda está montada. O valor máximo de desalinhamento por rotação completa do disco é: 0,10 mm para automóveis - 0,12 mm para veículos comerciais. Se necessário, retire o disco e recoloque-o no cubo da roda numa posição diferente e, em seguida, repita a medição.
AVISO! Realize este teste com cuidado. Um valor de desalinhamento superior ao indicado levará a um desgaste anormal e gerará vibração durante a travagem.
 
11. If the runout measurement is unacceptable, measure the runout of the wheel hub mounting face; if necessary, replace the hub and refit the disc.
11. Se a medição do desalinhamento for inaceitável, meça o desalinhamento da face de montagem do cubo da roda; se necessário, substitua o cubo e remonte o disco.

AVISO! O valor de desalinhamento admissível para a face de montagem do cubo da roda é aproximadamente metade do especificado para o disco.
12. Refit the caliper to its mount; in the case of a floating caliper, check for smooth sliding action of the body on the guides.
12. Remonte a pinça ao seu suporte; no caso de uma pinça flutuante, verifique se o corpo desliza suavemente sobre as guias.

CUIDADO! Certifique-se de que as peças de borracha não estão danificadas. Substitua, se necessário.
13. Fit the new pads, with the related springs and pins
13. Encaixe as novas pastilhas, com as molas e pinos relacionados. Unte as partes de trás e as bordas das pastilhas onde indicado. Ligue o indicador de desgaste, se instalado. 
14. Operate the pedal to bring the pads closer to the disc.
14. Acione o pedal para aproximar as pastilhas do disco. Repita este processo até que o curso do pedal esteja como deveria ser. 
 
15. Verifique o nível do líquido dos travões no reservatório, atestando se necessário.
16. Volte a montar a roda e aperte as porcas da roda conforme indicado pelo fabricante do veículo ou como no catálogo da Brembo.
17. Equilibre a roda.
 
Ensaio e rodagem
 
Teste o veículo na estrada, tomando cuidado para não pisar nos travões ou manter o pedal pressionado por mais de 3 segundos; certifique-se de que não há ruído ou vibração dos travões.
O utilizador do veículo deve percorrer pelo menos 200 km com os novos discos e pastilhas, aplicando os travões suavemente e com moderação, e sem acionar o ABS.

CUIDADO! Se os novos travões não forem corretamente acionados, o sistema de travagem poderá ser impedido de funcionar de forma eficiente.
 
 
Declarações gerais importantes
 
As pastilhas dos travões fazem parte do sistema de travagem e, como tal, são partes críticas para a segurança. Todo o trabalho deve, portanto, ser realizado com o máximo cuidado. As pastilhas dos travões só devem ser substituídas por pessoas que possuam os conhecimentos necessários. Um trabalho incorreto pode levar a uma falha total do sistema de travagem.
 
 
Procedimento de substituição
 
Antes de começar a trabalhar no sistema de travagem, coloque um aviso no volante para indicar que o veículo está em reparação, calce as rodas que não estão a ser trabalhadas, levante o veículo e garanta a sua estabilidade. 
Recomendamos que comece a substituir as pastilhas de um lado do eixo de cada vez. 
O segundo travão pode servir de guia para o posicionamento correto das peças individuais durante a remontagem. 

AVISO! As molas/grampos que seguram as pastilhas podem estar sob tensão da mola; alivie de forma controlada e mantenha no lugar usando o corpo da pinça.
Não acione o travão depois de as pastilhas terem sido removidas.
 
Aqui está o procedimento para substituir as pastilhas de travão:
a) sem desmontar a pinça;
b) com desmontagem parcial da pinça.
 
a) Substituição da pastilha sem desmontar a pinça: para pinça fixa (Fig.1) e pinça flutuante, se a pastilha puder ser removida a partir de cima (Fig.2).
Fixed caliper
Fig 1. Pinça fixa
Floating caliper
Fig 2. Pinça flutuante
 
1. Retire as placas de cobertura, quando presentes.
2. Desmonte os dispositivos de segurança, como pinos de retenção, mangas de fixação, molas ou parafusos usados para fixar as pastilhas de travão.
3. Desconecte o conector do indicador de desgaste, quando presente.

AVISO! Evite quaisquer fugas do líquido dos travões no reservatório de líquido e drene algumas, se necessário. Se manuseado de forma inadequada, o líquido dos travões pode causar ferimentos ou danos graves. Observe escrupulosamente as instruções do fabricante do líquido dos travões.
 
4. Use uma ferramenta de expansão para empurrar as pastilhas para trás, se necessário.
5. Com pinças fixas, puxe as pastilhas para fora do corpo da pinça.
6. Com pinças flutuantes, comece por desmontar as pastilhas de travão do lado do pistão e, em seguida, desloque a pinça deslizante até que as outras pastilhas possam ser removidas do pino (se for caso disso).
7. Remova todos os calços e substitua por novos se estiverem danificados. Não desmonte nenhum acessório preso ao pistão do travão. Estes devem ser reparados profissionalmente apenas por uma oficina autorizada, de acordo com as instruções do fabricante do veículo.
 

b) Substituição da pastilha com desmontagem parcial da pinça: para pinça fixa. Se não for possível remover a pastilha a partir de cima, ver Fig. 3.
Fist caliper
Fig 3. Pinça fixa
 
 
1. Se for fornecido um indicador de desgaste, desligue o conector.
2. Dependendo da configuração da pinça, desmonte as molas de bloqueio, os parafusos de fixação, as peças de orientação ou os parafusos.
 
AVISO! Evite quaisquer fugas do líquido dos travões no reservatório de líquido e drene algumas, se necessário. Se manuseado de forma inadequada, o líquido dos travões pode causar ferimentos ou danos graves. Observe escrupulosamente as instruções do fabricante do líquido dos travões.

3. Empurre o pistão para trás e gire para fora ou remova o corpo da pinça. Não solte os tubos dos travões.
4. Apoie ou suspenda o corpo da pinça removido de modo a que os tubos dos travões não sejam esticados ou danificados.
5. Retire as pastilhas dos travões do corpo da pinça ou do estribo.
 
 
Passos subsequentes
 
1. Para que as novas pastilhas de travão se encaixem na pinça, empurre o pistão para trás.​​​​​​​
2. Com pinças fixas de 4 pistões ou pinças fixas de 2 pistões, insira calços para evitar que os pistões voltem a sair enquanto os outros pistões são empurrados para trás.​​​​​​​
3. Com pinças que combinam um travão de estacionamento mecânico e um dispositivo de regulação da folga do travão, o pistão deve ser trazido de volta à sua posição original girando-o ou por meio de um parafuso de ajuste, dependendo do tipo de pinça.
4. Limpe o estribo, o corpo da pinça e as guias com agentes de limpeza à base de óleo não mineral. Substitua as tampas de pó danificadas ou quebradiças.
 
CUIDADO! Não limpe os componentes do sistema de travagem com ar comprimido, uma escova rígida ou similar. Não levante poeiras finas que, se inaladas, podem ser prejudiciais para a saúde. Use um respirador, se trabalhar numa área mal ventilada. Não desengordure as guias e os conjuntos de molas de pinça, pois requerem uma massa lubrificante especial. Quando a pinça tiver dificuldade em deslizar, unte ligeiramente as superfícies deslizantes com massa lubrificante especial de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante do veículo ou da pinça. Os materiais de atrito das pastilhas e discos dos travões não devem entrar em contacto com as massas lubrificantes utilizadas, uma vez que tal pode conduzir a uma avaria dos travões; se isso acontecer, desengordure os discos e use novas pastilhas de travão. Substitua as guias corroídas.

5. Com pistões escalonados, verifique a posição correta usando um manómetro de pistões dedicado e reajuste, se necessário.​​​​​​​
6. Verifique a espessura do disco de travão e substitua todos os discos de um eixo se o limite de desgaste for excedido ou se forem encontradas grandes fissuras ou fraturas na superfície.​​​​​​​
7. Remova todas as áreas corroídas nas partes externa e interna da superfície de travagem do disco.
 
 
Procedimento de montagem
 
1. As novas pastilhas de travão devem mover-se livremente nas suas guias.​​​​​​​
2. As superfícies de contacto da placa de apoio de metal da pastilha/guias de pinça, bem como da placa de apoio de metal da pastilha/pistões dos travões, devem ser ligeiramente untadas com uma massa lubrificante especial, de acordo com as instruções do fabricante do veículo.​​​​​​​
3. Os calços que não estejam corroídos, dobrados ou embutidos podem ser reinstalados.​​​​​​​
4. Se o indicador de desgaste estiver previsto, volte a ligar o novo sensor ou o existente, se não estiver danificado.​​​​​​​
5. Insira as novas pastilhas de travão na ordem inversa, conforme descrito em “Substituição”, com a superfície de atrito apontada para o disco de travão. Com pastilhas de travão assimétricas, a seta deve apontar na direção de rotação do disco (em marcha à frente).
6. Insira pinos de localização, molas e mangas de fixação na sua posição original antes de serem desmontados.​​​​​​​
7. Se as pastilhas dos travões estiverem equipadas com indicadores de desgaste, volte a ligar os tampões e as tomadas.​​​​​​​
8. Aperte os parafusos de fixação ou os pinos guia. Substitua os parafusos autoblocantes por novos do mesmo tipo.
 
AVISO! Observe o binário de aperto recomendado pelo fabricante do veículo. Um binário de aperto incorreto pode induzir uma falha do sistema de travagem.

9. Os travões combinados com um dispositivo mecânico de regulação da folga do travão de estacionamento devem ter curso livre após acionamentos repetidos dos travões. Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do veículo.​​​​​​​
10. Substitua as pastilhas na outra extremidade de um eixo da mesma forma.
 
 
Teste funcional
 
Depois de ter remontado as rodas e rebaixado o veículo, certifique-se de que observa os seguintes pontos:
 
1. Verifique o nível do líquido dos travões no reservatório e reabasteça até à linha de enchimento máxima, se necessário. Utilize apenas um novo líquido de travões da classe especificada para o modelo de veículo em causa.

AVISO! Se manuseado de forma inadequada, o líquido dos travões pode causar ferimentos ou danos graves. Observe as instruções do fabricante do líquido dos travões.
CUIDADO! Para reposicionar as pastilhas de travão corretamente, acione repetidamente o travão quando o veículo estiver de volta ao solo.
Repita este processo até que o curso do pedal do travão tenha estabilizado a cerca de um terço do seu curso total. Com uma força máxima constante do pedal, o curso do pedal não deve mudar, mesmo durante um período prolongado de aplicação.
CUIDADO! Se o ponto de pressão e a consistência não puderem ser alcançados, verifique novamente todo o sistema de travagem, caso contrário não se pode excluir o risco de uma falha de travagem.
Verifique novamente se existem fugas no sistema de travagem.

2. Verifique novamente o nível do líquido dos travões e reabasteça até à linha de enchimento máxima, se necessário. Utilize apenas um novo líquido de travões da classe especificada para o modelo de veículo em causa.
 
AVISO! Se manuseado de forma inadequada, o líquido dos travões pode causar ferimentos ou danos graves. Observe as instruções do fabricante do líquido dos travões. Execute aplicações de travão de teste em baixas velocidades, tendo em mente que a eficácia do travão pode ser um pouco reduzida durante as primeiras aplicações do travão. Não aplique uma força excessiva nem execute aplicações contínuas de travagem para obter uma rodagem mais rápida da pastilha de disco de travão.

3. Cumpra sempre as instruções de rodagem fornecidas pelo fabricante do veículo.​​​​​​​
4. Observe as regras de trânsito ao realizar testes de travagem.​​​​​​​
5. Realize um teste funcional numa estrada rolante para verificar se o sistema cumpre todos os requisitos legais.
 
 
Informações gerais e de segurança
 
Este produto Brembo foi concebido para cumprir todas as normas de segurança aplicáveis. Os produtos não se destinam a ser utilizados de forma diferente da utilização específica para a qual foram concebidos e fabricados. O uso para qualquer outra finalidade, ou qualquer modificação ou adulteração do Produto pode afetar o desempenho do Produto e pode tornar o Produto inseguro.
 
Tal modificação ou uso indevido anulará a Garantia Limitada e poderá sujeitar o indivíduo que utiliza o Produto à responsabilidade por lesões corporais ou danos materiais perante terceiros.
 
As pastilhas de travão estão sujeitas a desgaste, pelo que devem ser verificadas a intervalos regulares.
Se a espessura do material de atrito restante numa pastilha for inferior a 2 mm ou se o indicador de desgaste se acender, substitua todas as pastilhas de um eixo.

Os discos do Brembo Greenance Kit e as pastilhas do Brembo Greenance Kit devem ser sempre montados em combinação entre si. Combiná-los com diferentes produtos poderá comprometer o bom funcionamento do KIT.
 
Nestas instruções, o aviso de “PERIGO!” significa procedimentos que, se não forem observados, têm um alto grau de probabilidade de causar lesões graves ou até mesmo a morte. “CUIDADO” significa procedimentos que, se não forem observados, podem resultar em danos físicos, enquanto “AVISO!” significa procedimentos que, se não forem observados, podem causar danos ao veículo.

PERIGO!
Antes de iniciar a substituição, certifique-se de que as peças sobresselentes são adequadas à marca e modelo do veículo. Este Produto é vital para o funcionamento seguro do veículo no qual está instalado e destina-se a ser instalado apenas por uma pessoa especializada e qualificada que tenha sido treinada e/ou tenha experiência na instalação e utilização a que o Produto se destina.

O instalador deve estar equipado com as ferramentas adequadas à sua profissão, bem como com os conhecimentos e a experiência necessários para efetuar reparações de veículos. A instalação indevida ou incorreta, seja causada por uma falha em seguir estas Instruções fiel e completamente ou de outra forma, anulará a Garantia Limitada e poderá sujeitar o instalador a responsabilidade em caso de lesões pessoais ou danos materiais.

É essencial que substitua os discos de travão de cada eixo, retirando-os da mesma caixa. Sempre que substituir os discos, substitua também as pastilhas relacionadas.
Evite o contacto de massa lubrificante e outros lubrificantes com as superfícies de travagem do disco e das pastilhas, uma vez que tal pode afetar a eficiência do sistema de travagem.
 
A Brembo não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados a ou por qualquer pessoa que opere um veículo no qual um produto de substituição tenha sido instalado indevidamente.
 
CUIDADO!
As peças substituídas devem ser eliminadas de acordo com a lei.
É vital evitar atingir e/ou danificar bruscamente o Produto, as suas peças e os seus componentes, pois isso pode prejudicar a sua eficiência e provocar o seu mau funcionamento. Se necessário, substitua qualquer peça ou componente danificado. Para evitar lesões, recomendamos o seguinte:​​​​​​​
  • Use sempre luvas durante a desmontagem e montagem de componentes com arestas vivas.
  • Não permita que a superfície da pele entre em contacto direto com o material de atrito das pastilhas e das maxilas de travão, uma vez que tal pode causar abrasões.
  • Não coloque o material de atrito das pastilhas de travão, discos, pinças, tubos de travão, etc. em contacto com massas lubrificantes, óleos, outros lubrificantes ou agentes de limpeza à base de óleo mineral, pois isso pode levar a falhas nos travões. Se necessário, substitua as peças que ficaram contaminadas. As pastilhas de travão devem ser substituídas nos conjuntos de eixos.
  • Não utilize ferramentas cortantes, uma vez que a sua utilização inadequada pode causar danos. Utilize apenas ferramentas especiais (chave de torque, ferramenta de expansão, ganchos de arrancamento, etc.).
  • Se forem observados danos em qualquer parte do sistema de travagem durante o trabalho no mesmo, estes devem ser adequadamente corrigidos.
Limitações de garantia
A Brembo N.V. (“Produtor”) garante ao utilizador original, pelo período estabelecido por lei, que o Produto corresponde às especificações indicadas e está isento de defeitos nos materiais e na laboração. Caso sejam detetados defeitos nos materiais ou na fabricação do Produto e comunicados no espaço de 8 dias após a deteção ou num período mais longo conforme estabelecido por lei, o Produto será, uma vez devolvido ao Fabricante com um recibo que certifique a data de aquisição, e segundo critério exclusivo do Fabricante, reparado ou substituído por um produto novo inspecionado a fundo. As presentes Limitações de Garantia constituem a única garantia fornecida em relação a este produto. Não há garantias adicionais, expressas ou implícitas, incluindo (sem limitação).
As garantias de comercialização ou adequação para uma utilização específica. No caso de violação do estabelecido pelas presentes Limitações de Garantia, o Fabricante não terá qualquer responsabilidade no caso de danos direitos ou indiretos e não poderá em circunstância alguma ser considerado responsável por qualquer dano que ultrapasse o preço de aquisição pago pelo requerente pelo Produto. Qualquer reclamação prevista pelas presentes Limitações de garantia deverá ser apresentada por escrito imediatamente após a deteção do alegado defeito; além disso, o Produto que se presume defeituoso, ou as partes, devem ser enviados à Brembo N.V. às custas do remetente.
As presentes Limitações de Garantia estabelecem a responsabilidade única do Fabricante e não podem ser, de modo algum, modificadas pelo fornecedor, distribuidor ou outra parte. As presentes Limitações de garantia serão reguladas e interpretadas de acordo com a legislação Italiana.

Deseja fazer mais perguntas?

Contactar a equipa de suporte técnico Brembo. Os nossos técnicos irão contactá-lo o mais breve possível!
Regressar ao índice
Montagem do carro
Ler o próximo artigo
Instruções Para Instalação Do Kit Gt
Política de privacidade">