คำแนะนำในการเปลี่ยนคาลิเปอร์เบรกกับรถยนต์และรถใช้งานเชิงพาณิชย์ขนาดเล็ก

กรุณาอ่านและปฏิบัติตามคำแนะนำทั้งหมดอย่างเคร่งครัด คุณจะพบชุดคำแนะนำเดียวกันนี้ในชุดคาลิเปอร์เบรก เก็บข้อมูลนี้ไว้สำหรับตลอดวงจรอายุการใช้งานผลิตภัณฑ์ ส่งมอบให้กับผู้ครอบครองคนใหม่เมื่อมีการขายรถ
คำแนะนำในการติดตั้งเหล่านี้เป็นแนวทางการซ่อมบำรุงมาตรฐานและไม่ได้ครอบคลุมคุณสมบัติการใช้งานพิเศษต่าง ๆ ที่อาจมีผลกับระบบเบรกที่มีความแตกต่าง ปฏิบัติตามคำแนะนำพิเศษที่จัดทำโดยผู้ผลิตรถหรือระบบเบรกอย่างเข้มงวด 
 
 
เอกสารนี้ระบุคำแนะนำในการเปลี่ยนคาลิเปอร์:
1. คาลิเปอร์เบรกแบบจานเดี่ยว
2. คาลิเปอร์แบบยึดกับที่จานคู่
3. คาลิเปอร์แบบลอยตัวพร้อมแผ่นเบรกยึดแนวรัศมี type 2x60/68
 
ข้อมูลทั้งหมดในชุดคำแนะะนำนี้มีผลกับคาลิเปอร์ทั้งสามประเภท ยกเว้นหากมีระบุไว้เป็นอย่างอื่น
 
 
กระบวนการเปลี่ยนชิ้นส่วน
 
ก่อนเริ่มการเปลี่ยนชิ้นส่วน ชิ้นส่วนอะไหล่ที่ใช้สำหรับเปลี่ยนจะต้องเหมาะสมกับยี่ห้อและรุ่นของรถ  
  • ถอดล้อออก
  • จดบันทึกตำแหน่งต่าง ๆ ของอุปกรณ์ที่ถอดแยกทั้งหมดหรือบางส่วนเพื่อให้ประกอบกลับได้ถูกต้อง
 
ลูกสูบ
1. ปลดสายไฟแสดงสถานะการสึกหรอ (จุดที่ 1) (ถ้ามี) จากขั้วต่อที่รถ นำออกจากส่วนต่อพ่วงต่าง ๆ ที่รถและที่คาลิเปอร์
 
2. สำหรับรุ่นที่ใช้ปิ๊นนิรภัย (จุดที่ 2) ให้นำออกโดยใช้คีม
Smontaggio pinza freno
3. สำหรับคาลิเปอร์จานคู่ ให้ถอดสปริง (จุดที่ 3) โดยใช้คีม
 
Smontaggio ruota
4. ดึงสลัก (จุดที่ 4) โดยใช้ค้อนและตัวขันสลัก ใช้มือดึงออกให้สุดโดยสปริง (จุดที่ 5) จะต้องค้างตำแหน่งอยู่
Rimozione pastiglia freno
5. ถอดสปริง (จุดที่ 5) ออก ตรวจสอบระดับน้ำมัน เปิดฝาปิดถังน้ำมันเบรก
 
ระวัง! ขั้นตอนการดึงลูกสูบกลับที่ระบุต่อไปนี้อาจทำให้ระดับน้ำมันเบรกในถังเพิ่มขึ้น ระดับน้ำมันเบรกจะต้องไม่รั่วไหลออกมา เนื่องจากจะทำให้ชิ้นงานสีของรถเสียหาย
 
คาลิเปอร์แบบยึดกับที่ type A B
 
1. ดึงลูกสูบออกเล็กน้อยโดยใช้ตัวถ่างหรือเครื่องมืออื่น ๆ ที่เหมาะสมกดเข้าที่แผ่นเบรก (จุดที่ 6)
การดึงลูกสูบจะต้องมากพอที่จะให้คาลิเปอร์คลายจากจานเบรก
 
2. นำแผ่นเบรกออกหากโครงสร้างของคาลิเปอร์สามารถทำได้สะดวก ไม่เช่นนั้นให้นำออกหลังจากแยกชิ้นส่วนคาลิเปอร์แล้ว หากต้องการใช้ซ้ำแผ่นเบรก ให้ทำเครื่องหมายกำกับทิศทางการหมุนของจานเบรกไว้โดยใช้ปากกาเมจิค
Smontaggio ruota
คาลิเปอร์แบบลอยตัว type C
Smontaggio ruota
1. นำแผ่นเบรกออกพร้อม ๆ กับเลื่อนตัวคาลิเปอร์ไปมาที่บูชนำแนว (จุดที่ 7) เลื่อนตัวคาลิเปอร์เพื่อดึงแผ่นเบรกเล็กน้อยออกจากจานเบรกเพื่อให้ถอดออกได้ง่าย
Smontaggio ruota
หากเกิดรอยยุบเนื่องจากการสึกหรอของจานเบรกอาจทำให้นำแผ่นเบรกออกได้ยากและจะต้องถอดแยกชิ้นส่วนของคาลิเปอร์:
1. ถอนสกรู (จุดที่ 8) โดยใช้กุญแจเลื่อน
 
Rimozione pastiglia freno
2. ใช้ไขควงสอดเข้าไปที่บูชนำแนวจากบาร่อง
 
3. นำบูชนำแนวออก (จุดที่ 7) เพื่อให้แยกออกจากแท่นยึดคาลิเปอร์ (จุดที่ 9)
 
4. แยกคาลิเปอร์ (จุดที่ 1) ออกจากแท่นยึดคาลิเปอร์ (จุดที่ 9) แล้วแขวนไว้กับแชสซีรถโดยใช้ขอเกี่ยวตัว S
Smontaggio ruota
5. นำแผ่นเบรกออก

6. หากต้องการใช้ซ้ำแผ่นเบรก ให้ทำเครื่องหมายกำกับทิศทางการหมุนของจานเบรกไว้โดยใช้ปากกาเมจิค
 
7. สำหรับคาลิเปอร์หลัง (ที่มีกลไกสำหรับการจอด) ให้ปลดสายควบคุมการจอง (จุดที่ 11)
 
อันตราย! สายน้ำมันเบรกจะต้องเป็นอิสระและไม่ยืดตึง หากมีการยืดสาย อาจทำให้เกิดความเสียหายและน้ำมันเบรกอาจรั่วไหลออกมา
 
 
สำหรับคาลิเปอร์ทุกประเภท
Smontaggio ruota
1. ปิดฝาปิดถังน้ำมันเบรก
 
2. ติดตั้งตัวกั้นระยะ (จุดที่ 12) ด้านในห้องโดยสารฝั่งผู้โดยสารระหว่างเบาะนั่งและแป้นเบรกเพื่อให้แป้นเหยียบยังกดค้างอยู่ตลอดการทำงานนี้

คำเตือน! ทั้งนี้เพื่อให้วงจรไฮดรอลิกของเบรกปิดและไม่มีน้ำมันเบรกรั่วไหลออกมมา
ระวัง! ระหว่างกระบวนการทั้งหมดที่ระบุต่อไปนี้ น้ำมันเบรกจะต้องไม่สัมผัสกับชิ้นส่วนของรถที่อาจได้รับความเสียหาย โดยเฉพาะชิ้นส่วนที่เคลือบสี เช็ดคราบน้ำมันที่กระเซ็นหรือรั่วไหลโดยไม่ได้ตั้งใจในทันทีโดยใช้กระดาษเอนกประสงค์แล้วล้างด้วยน้ำเปล่า
Rimozione pastiglia freno
3. คลายสายนำจ่าย (จุดที่ 13) ที่คาลิเปอร์ให้สามารถขันสกรูออกได้สุดด้วยมือ ระวังอย่าให้น้ำมันเบรกรั่วไหลออกมา
 
4. ถอดสกรูยึด (จุดที่ 14) โดยใช้ประแจปากตายแล้วถอดคาลิเปอร์จากชุดเพลา
 
Smontaggio ruota
5. ระวัง! สำหรับคาลิเปอร์จานคู่ ให้ถอดแยกเฉพาะสกรูยึดเพลา อย่าถอดสกรู (จุดที่ 15) ที่ยึดประกับคาลิเปอร์เข้าด้วยกัน
Rimozione pastiglia freno
6. แยกสายนำจ่าย (จุดที่ 13) ออกมาให้หมดจากคาลิเปอร์ 
 
 
7. เช็ดน้ำมันเบรกที่รั่วไหลออกทันที
8. สายนำจ่ายจะต้องยกสูงเพื่อไม่ให้น้ำมันรั่วไหลโดยไม่ได้ตั้งใจ
9. ดึงคาลิเปอร์ที่จะเปลี่ยนออก
 
 
ขั้นตอนการติดตั้ง
 
Smontaggio ruota
1. ติดตั้งแผ่นเบรก (จุดที่ 16) เข้ากับคาลิเปอร์ใหม่

คำเตือน! ลูกศรที่กำกับที่แผ่นเบรกจะต้องชี้ไปในทิศทางการหมุนของจานเบรก
อันตราย! ติดตั้งแผ่นเบรกโดยให้วัสดุเสียดทานหันเข้าหาจานเบรก
Rimozione pastiglia freno
2. คำเตือน! หากโครงสร้างของคาลิเปอร์อำนวย สามารถติดตั้งแผ่นเบรกหลังจากติดตั้งคาลิเปอร์แล้วโดยติดตั้งเข้าไปตรง ๆ หลังจากที่ “ขันแน่นสกรูยึด”
อันตราย! พื้นผิวเสียดทานจะต้องไม่มีคราบน้ำมัน ถ้ามีให้ใช้กระดาษทรายขัดออก
Smontaggio pinza freno
3. ติดตั้งสปริง (จุดที่ 5) และสลัก (จุดที่ 4) กลับเข้าที่ที่ฐานรองที่คาลิเปอร์และแผ่นเบรก สลักจะต้องขันให้สุดโดยใช้ค้อนและตัวขันสลัก
สังเกตทิศทางให้ดีขณะประกอบสปริง
 
Smontaggio ruota
4. ตรวจสอบสปริงว่าตำแหน่งถูกต้อง
Rimozione pastiglia freno
5. สำหรับรุ่นที่มีปิ๊นนิรภัย (จุดที่ 2) ให้ปรับตำแหน่งโดยใช้คีม 
Smontaggio pinza freno
6. ตรวจสอบว่าปิ๊นทั้งหมดตำแหน่งถูกต้อง
 
7. ทำความสะอาดพื้นผิวสำหรับเบรก (จุดที่ 17) ที่จานเบรก (จุดที่ 18) โดยใช้ผลิตภัณฑ์ขจัดคราบมัน (เช่น ตัวทำละลาย SE 47)
 
8. ปรับตำแหน่งคาลิเปอร์ตัวใหม่เข้าที่ชุดเพลา สอดจานเบรก (จุดที่ 18) ไว้ระหว่างแผ่นเบรก
 
9. ขันแน่นสกรูยึด (จุดที่ 14) โดยใช้ประแจปากตาย ใช้แรงบิดขันแน่นที่ผู้ผลิตรถแนะนำ
 
หรือใช้แรงบิดขันแน่นที่แนะนำต่อไปนี้
 
ประเภทสกรู M12x1,25 M12x1,5 M14x1,5
แรงบิดขันแน่น 115 Nm 125 Nm 180 Nm
 
10. ต่อสายไฟแสดงสถานะการสึกหรอเข้าที่ (ถ้ามี) เข้าที่ขั้วต่อที่รถ และกับส่วนต่อพ่วงที่แชสซีและที่คาลิเปอร์
Smontaggio ruota
 
Smontaggio ruota
11. ต่อสายจ่ายน้ำมันเบรก (จุดที่ 13) กลับเข้าที่
 
12. ถอดตัวกั้นระยะที่คุณติดตั้งไว้ก่อนหน้าภายในห้องโดยสารฝั่งผู้โดยสารเพื่อคลายแป้นเบรกออกจานเบรกและทำให้วงจรเปิดอีกครั้ง
Smontaggio pinza freno
13. สำหรับคาลิเปอร์หลัง type C (มีกลไกการจอด) ให้ต่อสายควบคุมการจอง (จุดที่ 11) กลับเข้าที่
 
14. ถอดสลักล็อคคันโยก (จุดที่ 19) ออก
 
15. เข้าเบรกจอดในรถ ทวนซ้ำขั้นตอนหลาย ๆ ครั้งจนกว่าช่วงของกลไกเบรกที่คันโยกจะกลับคืนมาที่ค่าขั้นต่ำ
 
16. เปิดฝาปิดถังน้ำมันเบรก
Smontaggio ruota
17. ถอดฝาครอบป้องกัน (จุดที่ 20) แล้วต่อท่อใสเข้าที่หัวอุดระบาย (จุดที่ 21) ที่คาลิเปอร์ ปลายสายให้ต่อกับภาชนะรองรับน้ำมัน 
Rimozione pastiglia freno
18. เปิดหัวอุดระบาย (จุดที่ 21)
 
19. กดซ้ำ ๆ ที่แป้นเบรกของรถจนกว่าน้ำมันเบรกจะเริ่มไหลออกจากหัวอุดระบาย
 
20. กดที่แป้นเหยียบให้ชิดกับหัวอุดระบาย ปล่อยแป้นเหยียบสักครู่ จากนั้นทวนซ้ำขั้นตอนจนกว่าน้ำมันจะไม่มีฟองอากาศออกมาและจนกว่าจะเกิดแรงต้านตามปกติและระยะเคลื่อนของแป้นเบรกกลับเข้าที่
21. ขันแน่นหัวอุดระบายโดยใช้แรงบิดขันแน่นที่ระบุในตาราง:
 
หัวอุดระบาย M6x1 M6x1 M6x1 M6x1
แรงบิดขันแน่น  5÷7 Nm 7÷10 Nm 17÷20 Nm 18÷22 Nm
 
22. ถอดท่อใสออกและปรับตำแหน่งฝาปิดป้องกันที่หัวอุดระบาย
 
23. ทวนซ้ำขั้นตอนการไล่ระบบสำหรับหัวอุดระบายอื่น ๆ

24. หลังจากไล่ระบบเสร็จสิ้น ให้ดึงลูกสูบกลับภายในคาลิเปอร์ให้สุดโดยใช้เครื่องมือที่เหมาะสม (เช่น เครื่องถ่าง) จากนั้นเติมน้ำมันตามที่ผู้ผลิตแนะนำ 

25. ปิดฝาปิดถังน้ำมันเบรก

26. ขณะเครื่องยนต์ทำงาน ให้ใช้แรงกดไปที่แป้นเบรกของรถให้หนักแน่นและตรวจสอบว่าไม่มีน้ำมันรั่วไหลจากคาลิเปอร์หรือไม่มีการสูญเสียแรงดันอย่างผิดปกติในวงจร และไฟเบรกหลังติดสว่าง

อันตราย! หากมีน้ำมันรั่วไหลจากคาลิเปอร์ ให้ทวนซ้ำขั้นตอนทั้งหมดที่ระบุในเอกสารนี้เพื่อระบุสาเหตุและทำการแก้ไขปัญหา​​
Smontaggio ruota
27. ในกรณีของคาลิเปอร์ที่ติดตั้งเบรกจอด ให้ต่อขั้วสายเบรกจอดเข้าที่ฐานรองรับที่คาลิเปอร์ ดึงและปล่อยเบรกจอดภายในห้องโดยสารซ้ำไปมา
28. ประกอบล้อกลับเข้าที่
29. หากเป็นแผ่นเบรกใหม่ ให้ทำการรันอิน ทำตามคำแนะนำที่แจ้งมากับแผ่นเบรกอะไหล่
​​
Here the instructions for the replacement of brake calipers:
 
Floating calipers with central spring 
Smontaggio ruota
Floating calipers with 2 or 4 side springs and residual torque reducing springs.
Rimozione pastiglia freno
 
 
All the information on this instruction sheet applies to both types of calipers, unless otherwise specified.
 
Replacement procedure
 
Before commencing replacement, ascertain that the spare parts used for replacement are suitable for the make and model of the vehicle.  
  • Remove the wheel
  • Make a note of the position of all the partially or fully disassembled components for correct reassembly.
Smontaggio ruota
1. Disconnect the wear indicator (point 1), where present, from the terminal in the vehicle, releasing it from the shim (point 2) that secures it to the caliper and from any attachments on the chassis.
Rimozione pastiglia freno
2. Remove the protective caps (point 3) from the guiding bushes.
 
3. If the cap has a lip (point 4), snap off the cap by pulling on the lip (point 4) with your fingers.
 
4. If the cap is made of hard plastic (point 5), prise if off with a screwdriver. Removing the cap will break it.
 
WARNING! Do not reuse the disassembled hard plastic cap
CAUTION! The guiding bush to disassemble must be the one that allows the caliper body to turn without causing the brake fluid supply line to stretch.
WARNING! There are two types of guiding bushes:
 - with separate screw
 - with incorporated screw

 
 
Rimozione pastiglia freno
5. Loosen and completely remove the screw (point 6) or incorporated guiding bush (point 7) using a spann 
 
WARNING! If there are any brake pads glued to the caliper, detach them using a screwdriver.

DANGER! Opening the caliper body may cause the residual torque reducing springs to spring open. 
Smontaggio pinza freno
6. In the case of a non-incorporated guiding bush (point 8), pull the guiding bush out of the caliper bracket (point 9) prising it out of its seat with a screwdriver.
 
7. When replacing the caliper on rear wheels with suspension and leaf springs, both the guiding bushes (point 8) must be removed to separate the caliper body (point 10) completely from the caliper bracket (point 9).
 
 
 
 
Rimozione pastiglia freno
8. Pull the caliper body (point  10) away from the caliper bracket (point 9) by twisting it around the other guiding bush until the pads come out of the caliper bracket. Attach the caliper body to the vehicle chassis using appropriate supports.
 
Smontaggio pinza freno
9. Remove the pads (point 11) and springs (point 12) without causing any damage so you can reassemble them onto the new caliper.
Smontaggio ruota
10. Use a marker to mark the direction of rotation of the disc on the pads to avoid reassembling them incorrectly.
 
11. If they are still in position, remove the residual torque reducing springs (point 13).
Rimozione pastiglia freno
12. Place a spacer (point 14) inside the passenger compartment between the seat and the brake pedal to make sure the pedal remains pressed for the duration of these operations.

WARNING! This allows the brake hydraulic circuit to be closed, avoiding any brake fluid from leaking.
CAUTION! During all the phases described below, make sure the brake fluid does not come into contact with parts of the vehicle which would be damaged, especially painted parts. Promptly wipe off any accidental brake fluid splashes or leaks with kitchen towel and clean with water.
Smontaggio pinza freno
13. Loosen the supply line (point 15) on the caliper enough to be able to screw it off completely by hand, as this will avoid any brake fluid leaking out.
 
14. Unscrew the fixing bolts (point 16) using an open-ended spanner and remove the caliper bracket (point 9) from the hub bracket.
 
15. Detach the supply line (point 15) completely from the caliper body.
 
16. Promptly wipe off any brake fluid leaks.
 
17. Keep the supply line raised to prevent any fluid leaks.
18. In the case of calipers with an incorporated parking brake, disconnect the parking brake cable from its seat on the caliper.
19. Pull away the caliper to be replaced.
20. Clean the braking surfaces (point 17) on the disc using a degreasing product (e.g. Solvent SE47).
 
 
Caliper fitting procedure
 
CAUTION! Do not disassemble the protective cap from the fluid inlet hole on the new caliper until you connect the supply line to it.
Lubricate the bushes and dust covers using the grease provided before fitting the new caliper.

WARNING! EUH210 - Safety data sheet available upon request.
WARNING! EUH208 - Contains N-alkylated benzotriazole. May cause an allergic reaction.

1. Remove the protective caps from the bushes, where present.
2. Loosen the screws or guiding bushes with incorporated screw.
3. In the case of separate screws, take the screws out completely.
4. Pull the caliper body away from the caliper support.
 
WARNING! To avoid damaging the dust covers, pull out the bushes from the side of the cover.

5. Remove the covers.
6. Thoroughly clean all the components to be fitted, the bush seats and the cover seats using appropriate products (e.g. a damp cloth).
7. Clean the mounting faces on the hub bracket.
 
Smontaggio ruota
8. Position the new caliper bracket (point 18) by inserting it in the disc.
 
9. Insert and approach the two fixing bolts (points 19 and 20).
 
10. Tighten the fixing bolt on the disc entry side (point 19) (in forward gear) applying the tightening torque recommended by the vehicle manufacturer.
 
11. Tighten the second fixing bolt 20 (on the disc exit side) applying the tightening torque recommended by the vehicle manufacturer.
 
Use the following recommended tightening torques for reference:
 
Type of screw Tightening torque
M12x1,25 115 Nm
M12x1,5 125 Nm
M14x1,5 180 Nm
M16x1,5 210 Nm
 
Rimozione pastiglia freno
12. Grease the entire inner surface of the covers (point 21) and the contact profile (point 22) with the caliper body evenly.
 
13. Insert the covers (point 21) in the seats (point 23) on the caliper body.

CAUTION! Using your finger, check the cover has been inserted and seated in the caliper body correctly.
 
14. Grease the external surface of the bushes (point 24) and their seats (point 25) in the caliper body, insert the bushes in the caliper body from the side opposite the cover.

15. Push the bushes (point 24) until the covers (point 21) fit in their seat (point 26).
Smontaggio ruota
16. Remove any excess grease.
 
17. Fit the caliper body onto the caliper bracket threading through and screwing on the screw or the incorporated bush on the disc exit side (in forward gear).
 
18. Pull the caliper body (point  27) away from the caliper bracket (point 18) by twisting it around the guiding bush until the pads go into the caliper bracket. Attach the caliper body to the vehicle chassis using appropriate supports.

CAUTION! Do not use the guiding bush seat as a point of attachment.
 
 
Fitting the pads
 
Smontaggio ruota
1. Where envisaged, fit the side springs (point 12) in the caliper bracket, exerting the right amount of pressure to attach them securely.
Rimozione pastiglia freno
2. In the case of calipers with four springs, always fit the springs with the vanes facing the outside of the caliper bracket.

CAUTION! Observe the correct fitting direction.
WARNING! IF there are any pads with an adhesive side, then new pads must be fitted; follow the instructions provided with the spare pads.
CAUTION! The pad with a wear indicator must be fitted back into the position it was originally in before being disassembled.
Smontaggio pinza freno
3. Reinsert the pads (point 11) in the caliper bracket (point 18); for type B calipers, use a screwdriver to prise open the side springs  (point 12).

WARNING! Any arrows stamped on the pads must be pointing in the disc rotation direction.
DANGER! Pads must be inserted with the friction material facing the disc.
 
4. Thread the wear indicator cable (point 1) through the dedicated duct as follows:
 
For type A calipers - in the spring (point 28). 
Smontaggio ruota
For type B calipers - in the caliper body (point 27).
Rimozione pastiglia freno
 
If there are any pads with an adhesive side, remove the protective film.
Smontaggio ruota
4. Close the caliper carefully, by twisting the caliper body (point 27) around the screwed-on guiding bush. If there are any pads with an adhesive side, take care not to create contacts between the caliper body and the pad before you have completed the caliper body fitting.

CAUTION! Close the caliper carefully, making sure the protective covers on the bushes are not damaged by knocking against the caliper bracket.
Rimozione pastiglia freno
5. Move the caliper body (point 27) towards the caliper bracket (point 18).
 
6. Reinsert the guiding bush (point 29) in the caliper bracket seat. 
Smontaggio ruota
7. Insert and screw in a new screw (point 30), where present.
Rimozione pastiglia freno
8. When replacing the caliper on rear wheels with suspension and leaf springs, the caliper body (point 27) must be repositioned on the caliper bracket (point 18), then reinsert both guiding bushes (point 29) and insert and tighten two new screws (point 30), where present.
Smontaggio ruota
9. If it is not screwed in yet, tighten the guiding bush fastening screw or the incorporated guiding bush on the disc entry side (in forward gear). Next, tighten the other screw or the other incorporated guiding bush at the same torque.
 
10. Tighten at the tightening torque specified in the following table:
Type    Tightening torque
Fastening screw (M8 – CH6) 32 ÷ 36 Nm
Guiding bush with incorporated screw (M8 – CH6) 32 ÷ 36 Nm
Guiding bush with incorporated screw (M10 – CH8) 65 ÷ 75 Nm
 
DANGER! Observe the tightening sequence described; failing to could compromise the proper functioning of the caliper.
 
11. In the case of residual torque reducing springs (point 31) hook the spring under the plate (point 32) of the pad and hook the underside of the plate on the other pad with the aid of a hollow tip screwdriver.

DANGER! Incorrect attachment of the spring could cause it to spring open.
CAUTION! Observe the correct fitting direction.
Rimozione pastiglia freno
12. Carefully clean the parts (point 33) to make sure they stay in place and fit new protective caps (point 34), greasing their internal surface and the caliper body seat with grease provided in the spare part kit.
 
13. Turn the protective cap (point 34) so that it adheres fully to the seat (point 35).
 
14. Reconnect the wear indicator, where present, to the terminal in the vehicle, securing it with a light pressure to the shim present on the caliper and securing any attachments on the chassis.
 
15. Remove the protective cap from the brake fluid inlet hole (point 36).
 
16. Reconnect the brake fluid supply line.
 
17. Remove the spacer you previously placed inside the passenger compartment, thereby releasing the pedal from the brake and allowing the hydraulic circuit to reopen.
 
18. Open the brake fluid reservoir cap.
 
Smontaggio ruota
19. Remove the protective cap (point 37) and connect a transparent tube to the bleeder plug (point 38) on the caliper, the ends of which should be placed in a container to collect any fluid.
Rimozione pastiglia freno
20. Open the bleeder plug (point 38).
 
21. Repeatedly press the vehicle brake pedal until brake fluid starts to flow out of the bleeder plug.
22. Holding down the pedal, close the bleeder plug. Release the pedal, wait a few seconds, then repeat the process until fluid without any air bubbles flows out and until the usual resistance and travel of the brake pedal are restored.
23. Tighten the bleeder plug applying the tightening torque specified in the table:
 
Bleeder plug M6x1 M8x1,25 M10x1 M12x1
Tightening torque 5÷7 Nm 7÷10 Nm 17÷20 Nm 18÷22 Nm
 
24. Remove the transparent tube and reposition the protective cap on the bleeder plug.
 
25. Repeat the bleeding procedure for any other bleeder plugs.

26. After the bleeding process, pull back the pistons in the caliper completely using an appropriate tool (such as a retractor) and then top up the fluid level, as recommended by the manufacturer.

27. Close the brake fluid reservoir cap.

28. With the engine running, apply strong pressure to the vehicle brake pedal and check there are no fluid leaks from the caliper or abnormal pressure losses in the circuit and that the rear brake lights come on.
 
DANGER! If fluid is leaking from the caliper, repeat all the steps set out in this document to pinpoint the cause and remedy the problem.
 
29. In the case of calipers with an incorporated parking brake, connect the parking brake cable terminal to its seat on the caliper.
Smontaggio ruota

30. Pull and release the cabin parking brake repeatedly.
31. Refit the wheel.
32. If the pads are new, run them in; follow the instructions provided with the spare pads. 
 
Here the instructions for the replacement of components for commercial vehicle floating calipers (type ECS53 and ECS60) with incorporated electric parking mechanism:
1. Actuator unit
2. Pads
3. Caliper body (without pads and caliper bracket) 
4. Caliper bracket
 
WARNING! Read this document before replacing the spare parts contained in the pack. Only perform those steps required for replacing the spare part or parts contained in the pack.
 
Replacement procedure
 
Before commencing replacement, ascertain that the spare parts used for replacement are suitable for the make and model of the vehicle.  
WARNING! In the event of an electrical failure, disassemble the actuator unit and pull the piston back, turning the torx screw clockwise with a suitable spanner.
  • Make a note of the position of all the partially or fully disassembled components for correct reassembly.
 
 
Smontaggio ruota
1. Connect the diagnostics tool (On Board Diagnosis - OBD) to the vehicle and put it in maintenance mode procedure as described by the vehicle manufacturer.

CAUTION! Make sure the spare part is compatible with the vehicle software.
 
2. Remove the wheel.
Smontaggio ruota
 
3. Release the actuator unit electricity supply cable from the cable gland.
 
4. For caliper type ECS60 loosen and remove the cable gland (point 5).
 
5. Disconnect the electricity supply cable (point 6) from the actuator unit.
WARNING! The connector may be fitted with a safety latch.
 
Disassembling the actuator unit 
 
WARNING! Proceed with disassembling the actuator unit only if a separate spare part is available.
 
1. Loosen the fastening screws (point 7) from the actuator unit (point 1).
 
2. Remove the actuator unit (point 1).
 
3. Remove the seal (point 8).
Rimozione pastiglia freno
 
Disassembling the pads
 
CAUTION! Do not damage any components you intend to re-use.
DANGER! Do not cause the brake fluid supply line to stretch.
 
Smontaggio ruota
1. Disconnect the wear indicator (point 9), where present, from the terminal in the vehicle, releasing it from the shim that secures it to the caliper and from any attachments on the chassis.
 
2. Remove the protective cap (point 10) from the secondary bush (forward drive revolution disc exit side).
Smontaggio pinza freno
3. If the cap is made of hard plastic (point 11), prise if off with a screwdriver. Removing the cap will break it.

WARNING! Do not reuse the disassembled hard plastic cap
 
Smontaggio ruota
4. Loosen and remove the secondary screw (point 12).
 
5. For caliper type ECS60 use a screwdriver to prise the bush out of the groove to release it from the caliper bracket.
Smontaggio pinza freno
6. Remove the protective cap (point 14) from the primary bush (forward drive revolution disc entry side).
 
7. Loosen the primary screw (point 15) completely and remove it.

WARNING! Use a screwdriver to prise the guiding bushes out from the grooves.
 
8. Take out the primary guiding bush (point 16) enough to release it from the caliper bracket.
 
Smontaggio pinza freno
9. Pull the caliper body (point 3) away from the caliper bracket (point 4) taking care not to cause the brake fluid supply line to stretch.
 
10. Attach the caliper body to the vehicle chassis using appropriate supports.

CAUTION! Do not use the bush seat as a point of attachment.
Rimozione pastiglia freno
11. Remove the pads (point 17) and springs (point 18) without causing any damage so you can reassemble them onto the new caliper.
 
Smontaggio pinza freno
12. If they are still in position, remove the residual torque reducing springs (point 19).

WARNING! For the correct refitting of the same pads, mark some arrows (where not present) on the pads with a marker to indicate the direction of rotation of the disc.
 
 
Disassembling the caliper body
 
Smontaggio ruota
1. Place a spacer (point 20) inside the passenger compartment between the seat and the brake pedal to make sure the pedal remains pressed for the duration of these operations.

AWARNING! This allows the brake hydraulic circuit to be closed, avoiding any brake fluid from leaking.
CAUTION! During all the phases described below, make sure the brake fluid does not come into contact with parts of the vehicle which would be damaged, especially painted parts. Promptly wipe off any accidental brake fluid splashes or leaks with kitchen towel and clean with water.
Rimozione pastiglia freno
2. Loosen the supply line (point 21) on the caliper enough to be able to screw it off completely by hand, as this will avoid any brake fluid leaking out.
 
3. Detach the supply line (point 21) completely from the caliper body.
Smontaggio ruota
4. Promptly wipe off any brake fluid leaks.

5. Keep the supply line raised to prevent any fluid leaks.
 
6. Pull away the caliper body (point 3).
 
 
 
Disassembling the caliper bracket
Smontaggio ruota
CAUTION! During disassembly, keep the caliper bracket in position to avoid it accidentally dropping.
 
1. Loosen the fastening screws (point 22).
 
2. Remove the caliper bracket (point 4) from the hub bracket.
Fitting procedure
Smontaggio ruota 
Reassemble the new spare components.
 
1. Thoroughly clean all the components to be fitted (whether new or removed previously), the bush seats and the spring seats using appropriate products (e.g. a damp cloth).

DANGER! Make sure the components are intact, replace them with new ones if damaged.
 
2. Clean the mounting faces (point 23) on the hub bracket.
 
3. Clean the braking surfaces (point 24) on the disc using a degreasing product (e.g. Solvent SE47).
Fitting the caliper bracket
Smontaggio ruota 
1. Position the new caliper bracket (point 25) on the hub bracket.

2. Insert and tighten the fastening screws (point 26) at the tightening torque recommended by the vehicle manufacturer.
 
 
Fitting the pads and caliper body 
Smontaggio ruota
1. Reinsert the springs (point 27), placing them the right way round in their seats.
Rimozione pastiglia freno
2. For caliper type ECS52 with four springs, always fit the springs with the vanes (point 28) facing the outside of the caliper bracket.

WARNING! IF there are any pads with an adhesive side, then new pads must be fitted; follow the instructions provided with the spare pads.
CAUTION! The pad with a wear indicator must be fitted back into the position it was originally in before being disassembled.
DANGER! Pads must be inserted with the friction material facing the disc.
Smontaggio pinza freno
3. Reinsert the pads (point 29) in the caliper bracket (point 25); use a screwdriver to prise open the side springs (point 27).
Smontaggio ruota
4. In the case of residual torque reducing springs (point 30) hook the spring under the plate (point 31) of the pad and hook the underside of the plate on the other pad with the aid of a hollow tip screwdriver.

DANGER! Incorrect attachment of the spring could cause it to spring open.
Rimozione pastiglia freno
CAUTION! Observe the correct fitting direction.

CAUTION! If the caliper body is new, do not disassemble the protective cap from the fluid inlet hole on the new caliper until you connect the supply line to it.
 
6. Position the caliper body (point 32) by inserting it in the disc, so that the guiding bushes coincide with the holes on the caliper bracket.

CAUTION! Do not damage the covers.
 
7. Push the guiding bushes (point 33) into their seats on the caliper bracket.
 
8. Insert and tighten the screws (point 34) using a tightening torque of 32 ÷ 36 Nm.
 
9. Position the caps (point 35).

CAUTION! Before removing the protective cap, leave the supply point as high as possible, making sure none of the brake fluid inside the caliper leaks out.
 
10. Reconnect the wear indicator cable, where present, to the terminal in the vehicle, securing it with a light pressure to the shim on the caliper, where present, and securing any attachments on the chassis.
Smontaggio pinza freno

 
Connecting the brake fluid supply line
 
 
Rimozione pastiglia freno
1. Remove the protective cap (point 36) from the brake fluid inlet hole.
 
2. Reconnect the brake fluid supply line (point 21).
 
3. Remove the spacer you previously placed inside the passenger compartment, thereby releasing the pedal from the brake and allowing the circuit to reopen.
Smontaggio ruota
4. Remove the protective cap (point 37) from the bleeder plug (point 38).
 
5. Connect a transparent tube to the bleeder plug (point 38) on the caliper, the ends of which should be placed in a container to collect any fluid.
 
Smontaggio pinza freno
6. Open the bleeder plug (point 38).
 
7. Repeatedly press the vehicle brake pedal until brake fluid starts to flow out of the bleeder plug.

8. Holding down the pedal, close the bleeder plug. Release the pedal, wait a few seconds, then repeat the process until fluid without any air bubbles flows out and until the usual resistance and travel of the brake pedal are restored.
9. Tighten the bleeder plug (point 38) applying the tightening torque specified in the following table:
 
Bleeder type M10x1
Tightening torque 12÷16 Nm
 
10. Remove the transparent tube.
 
11. Repeat the bleeding procedure for any other bleeder plugs.
 
12. Reposition the protective cap (point 37).
 
13. After the bleeding process, pull back the pistons in the caliper completely using an appropriate tool (such as a retractor) and then top up the fluid level, as recommended by the manufacturer.

14. With the engine running, apply strong pressure to the vehicle brake pedal and check there are no fluid leaks from the caliper or abnormal pressure losses in the circuit and that the rear brake lights come on.

DANGER! If fluid is leaking from the caliper, repeat all the steps set out in this document to pinpoint the cause and remedy the problem.
Smontaggio ruota
 
Fitting the actuator unit
 
WARNING! The actuator unit may be supplied already fitted to the caliper body.

Reassemble the new spare components.
  •  Clean any components you removed previously before reassembling them.
CAUTION! Always use new screws with thread locker. Always fit a new seal.
DANGER! Make sure the components are intact, replace them with new ones if damaged
 
Smontaggio ruota
1. Clean the contact surface on the caliper and on the actuator unit.
 
2. Remove any thread locker residue from threaded screw seats.
 
3. Clean and lubricate the seal (point 39) with the grease supplied.
 
4. Lubricate the internal diameter of the actuator unit coupling with the grease supplied.

WARNING! EUH210 - Safety data sheet available upon request.
WARNING! EUH208 - Contains N-alkylated benzotriazole. May cause an allergic reaction.
Smontaggio ruota
5. Position the seal (point 39) in its seat (point 40) on the caliper body.
 
6. Fit the actuator unit (point 41) on the torx screw (point 42) on the caliper body.
 
7. Turn the actuator unit (point 41) so that the holes (point 43) of the fastening screws (point 44) coincide with their original fitting position.

CAUTION! Avoid pinching the seal (point 39) when fitting the actuator unit on the caliper body.
 
8. Insert and tighten the fastening screws (point 44) at a tightening torque of 7 ÷ 10 Nm.
Rimozione pastiglia freno
9. Remove the protective cap (point 45), where present, and connect the electrical supply cable (point 6).
 
10. Where removed previously, screw on the cable gland (point 5).
 
11. Secure the actuator unit electricity supply cable (point 6) to the cable gland (point 5).
 
 
 
Final phases
 
1. Refit the wheel.
 
2. Perform the reset procedure (Assembly check).
 
3. If necessary, reset the counters (Reset Internal Counters) as prescribed by the vehicle manufacturer.
 
4. If required by the vehicle manufacturer, run in the pads.
 
5. Disconnect the diagnostics device. (On Board Diagnosis – OBD).
 
 
Here the instructions for the replacement of the caliper body for floating calipers with 2 or 4 side springs and residual torque reducing springs.
When replacing only the fastening screws, only refer to the relevant parts.
Smontaggio ruota
Replacement procedure
Before commencing replacement, ascertain that the spare parts used for replacement are suitable for the make and model of the vehicle.  
  • Make a note of the position of all the partially or fully disassembled components for correct reassembly.
  • Remove the wheel.
 
For ECS calipers
 
WARNING! In the event of an electrical failure, disassemble the actuator unit (point 5) and pull the piston back, turning the torx screw clockwise with a suitable spanner 
 
Smontaggio ruota
1. Connect the diagnostics tool (On Board Diagnosis - OBD) to the vehicle and put it in maintenance mode procedure as described by the vehicle manufacturer.

CAUTION! Without this operation, the piston cannot be pulled back with the retractor or another suitable tool.
CAUTION! Make sure the spare part is compatible with the vehicle software.
Rimozione pastiglia freno
2. Disconnect the electricity supply cable (point 2) from the actuator unit.

WARNING! The connector may be fitted with a safety latch.
 
 
 
For all types of calipers
 
Smontaggio ruota
1. For calipers with a parking brake, detach the control cable (point 3) from the caliper.
Rimozione pastiglia freno
2. Disconnect the wear indicator (point 4), where present, from the terminal in the vehicle, releasing it from the shim (point 5) that secures it to the caliper and from any attachments on the chassis.
Smontaggio pinza freno
3. Remove the protective caps (point 6) from the guiding bushes.
 
Smontaggio ruota
4. If the cap has a lip (point 7), snap off the cap by pulling on the lip (point 7) with your fingers.
Rimozione pastiglia freno
5. If the cap is made of hard plastic (point 8), prise if off with a screwdriver. Removing the cap will break it.
WARNING! Do not reuse the disassembled hard plastic cap
CAUTION! The guiding bush to disassemble must be the one that allows the caliper body to turn without causing the brake fluid supply line to stretch.
WARNING!  There are two types of guiding busheswith separate screw, with incorporated screw.​​​​​
Smontaggio pinza freno
6. Loosen and completely remove the screw (point 9) or incorporated guiding bush (point 10) using a spanner.
Smontaggio ruota
7. In the case of a non-incorporated guiding bush (point 11), pull the guiding bush out of the caliper bracket (point 12) prising it out of its seat with a screwdriver.
Rimozione pastiglia freno
8. When replacing the caliper on rear wheels with suspension and leaf springs, both the guiding bushes 11 must be removed to separate the caliper body (point 13) completely from the caliper bracket (point 12).

WARNING! If there are any brake pads glued to the caliper, detach them using a screwdriver and take care not to damage any rubber parts of the caliper.
DANGER! Opening the caliper body may cause the residual torque reducing springs to spring open.
Smontaggio pinza freno
9. Pull the caliper body (point 13) away from the caliper bracket (point 12) by twisting it around the other guiding bush until the pads (point 14) come out of the caliper bracket. Attach the caliper body to the vehicle chassis using appropriate supports. Do not use the bush seat as a point of attachment.
Smontaggio ruota
11. Remove the pads (point 14) without causing any damage.
 
12. Use a marker to mark the direction of rotation of the disc on the pads to avoid reassembling them incorrectly.
Smontaggio ruota
14. If they are still in position, remove the residual torque reducing springs (point 15).
 
Rimozione pastiglia freno
15. Place a spacer (point 16) inside the passenger compartment between the seat and the brake pedal to make sure the pedal remains pressed for the duration of these operations.
 
 
WARNING! This allows the brake hydraulic circuit to be closed, avoiding any brake fluid from leaking.
CAUTION! During all the phases described below, make sure the brake fluid does not come into contact with parts of the vehicle which would be damaged, especially painted parts. Promptly wipe off any accidental brake fluid splashes or leaks with kitchen towel and clean with water.
 
Smontaggio ruota
16. Loosen the supply line (point 17) on the caliper enough to be able to screw it off completely by hand, as this will avoid any brake fluid leaking out.
 
17. Loosen completely and remove the screw (point 9) or incorporated guiding bush (point 10).
 
18. In the case of a non-incorporated guiding bush (point 11), pull the guiding bush out of the caliper bracket (point 12) prising it out of its seat with a screwdriver.
 
19. Pull the caliper body (point 13) away from the caliper bracket (point 12) taking care not to cause the brake fluid supply line to stretch.
 
20. Detach the supply line (point 17) completely from the caliper body.
Smontaggio ruota
21. Promptly wipe off any brake fluid leaks.

22. Keep the supply line raised to prevent any brake fluid leaks.
 
23. Pull away the caliper to be replaced.

24. In the case of calipers with an incorporated parking brake, disconnect the parking brake cable from its seat on the caliper.
 
25. Clean the braking surfaces on the disc using a degreasing product (e.g. Solvent SE47).
 
 
Fitting the pads
 
CAUTION! If there are any pads with an adhesive side, then new pads must be fitted; follow the instructions provided with the spare pads.
Smontaggio ruota
1.Check the springs are correctly positioned. In the case of calipers with four springs, make sure the vanes are always facing the outside of the caliper bracket.

CAUTION! Incorrect spring positioning could possibly cause injury.​​​​
Rimozione pastiglia freno
2. Insert the pads (point 14) in the caliper bracket (point 12). Use a screwdriver to press the side springs.

WARNING! Any arrows stamped on the pads must be pointing in the disc rotation direction.
DANGER! Pads must be inserted with the friction material facing the disc.
CAUTION! The pad with a wear indicator must be fitted back into the position it was originally in before being disassembled.
Smontaggio pinza freno
3. Where present, attach the wear indicator terminal (point 20)  to the pad opposite the pistons, replacing it if necessary.

CAUTION! When attaching the wear indicator terminal, make sure the most protruding part is facing the friction surface on the pad.
 
 
Fitting the caliper body
 
CAUTION! For calipers with a parking brake - while the caliper body is disassembled from the brake disc and/or the brake pads are absent, do not move the piston either hydraulically or using the lever as this could damage the spring and/or cause the brake fluid to leak.
Smontaggio ruota
1. On the caliper bracket, wipe the fitting areas (point 21) with the caliper body (guide seats) with a damp cloth.

CAUTION! Do not use products which could damage the protective covers, such as nitro-tetrachloroethylene thinner, petrol, etc.
 
2. Clean and uniformly grease the entire internal surface of the covers, the external surface of the guiding bushes and their seats in the caliper body.​​​​​
Smontaggio ruota
3. Position the new caliper body (point 22), setting one of the two guiding bushes (point 10) in the seat on the caliper bracket (point 12).

CAUTION! Don’t remove the protective cap from the brake fluid inlet hole until the tube is connected definitively.
 
4. In the case of a non-incorporated guiding bush (point 11), fit and tighten a new screw (point 23).
 
5. Close the caliper carefully, by twisting the caliper body (point 22) around the seated guiding bush.
Smontaggio ruota
CAUTION! Close the caliper carefully, making sure the protective covers on the bushes are not damaged by knocking against the caliper support. Replace the covers if necessary.

WARNING! If there are any pads with an adhesive side, take care not to create contacts between the body and the pad before you have completed the caliper body fitting.
 
6. Thread the wear indicator probe (point 20) through the dedicated hole in the caliper body (point 22).
 
Rimozione pastiglia freno
7. Reinsert the other guiding bush (point 10) in the caliper bracket seat (point 12).
 
8. In the case of a non-incorporated guiding bush (point 11), fit and tighten a new screw (point 24).

CAUTION! When replacing the caliper bracket on rear wheels with suspension and leaf springs, the caliper body must be repositioned on the caliper bracket, then reinsert both guiding bushes and insert and tighten two new screws.
Smontaggio ruota
9. Tighten the guiding bush fastening screw or the incorporated guiding bush (point 24) on the disc entry side (in forward gear). Next, tighten the other screw or the incorporated guiding bush (point 25) at the same torque.
 
10. Tighten at the tightening torque specified in the following table:
 
Type   Tightening torque
Fastening screw (M8 – CH6) 32 ÷ 36 Nm
Guiding bush with incorporated screw (M8 – CH6) 32 ÷ 36 Nm
Guiding bush with incorporated screw (M10 – CH8) 65 ÷ 75 Nm
​​​​
 
 
DANGER! Observe the tightening sequence described; failing to could compromise the proper functioning of the caliper.
 
Smontaggio ruota
11. In the case of residual torque reducing springs (point 26) hook the spring under the plate (point 27) of the pad and hook the underside of the plate on the other pad with the aid of a hollow tip screwdriver.

DANGER!  Incorrect attachment of the spring could cause it to spring open.
CAUTION!  Observe the correct fitting direction.
Rimozione pastiglia freno
12. Carefully clean the part (point 28) to make sure it stays in place and fit new protective caps (point 29), greasing their internal surface and the caliper body seat with grease provided in the spare part kit.
 
WARNING! EUH210 - Safety data sheet available upon request.
WARNING! EUH208 - Contains N-alkylated benzotriazole. May cause an allergic reaction.
Rimozione pastiglia freno
13. Turn the protective caps (point 29) so that they adhere fully to the seat (point 30).
 
14. Reconnect the wear indicator, where present, to the terminal in the vehicle, securing it with a light pressure to the shim present on the caliper and securing any attachments on the chassis.
 
15. Remove the protective cap from the brake fluid inlet hole.
16. Reconnect the brake fluid supply line.
17. Remove the spacer you previously placed inside the passenger compartment, thereby releasing the pedal from the brake and allowing the circuit to reopen.
 
 
For calipers with a parking brake 
 
CAUTION! Before assembling the piston with the pads, make sure the caliper bracket, pads and disc are present.
  • Use the lever to assemble the piston with the pads.
    CAUTION! Hydraulic operation is only permitted when the piston is less than 1 mm from the pads.
 
 
For all types of calipers
 
1. Connect a transparent tube to the bleeder plug (point 31) on the caliper, the ends of which should be placed in a container to collect any fluid.
 
2. Open the bleeder plug (point 31).
 
3. Repeatedly press the vehicle brake pedal until brake fluid starts to flow out of the bleeder plug.
 
4. Holding down the pedal, close the bleeder plug. Release the pedal, wait a few seconds, then repeat the process until fluid without any air bubbles flows out and until the usual resistance and travel of the brake pedal are restored.

5. Tighten the bleeder plug (point 31) applying the tightening torque specified in the table:
 
Bleeder plug M6x1 M8x1,25 M10x1 M12x1
Tightening torque 5÷7 Nm 7÷10 Nm 17÷20 Nm 18÷22 Nm
Rimozione pastiglia freno
 
 
 
6. Remove the transparent tube.
7. Repeat the bleeding procedure for any other bleeder plugs.
8. After the bleeding process, pull back the pistons in the caliper completely using an appropriate tool (such as a retractor) and then top up the fluid level, as recommended by the manufacturer.
9. Close the brake fluid reservoir cap.
10. With the engine running, apply strong pressure to the vehicle brake pedal and check there are no fluid leaks from the caliper or abnormal pressure losses in the circuit and that the rear brake lights come on.
 
DANGER! If fluid is leaking from the caliper, repeat all the steps set out in this document to pinpoint the cause and remedy the problem.
 
 
For calipers with a parking brake 
 
  • Reconnect the wear indicator, where present, to the terminal in the vehicle, securing it with a light pressure to the shim present on the caliper and securing any attachments on the chassis.
  • Restore the correct tension to the control cable.
  • Repeatedly operate the parking brake lever in the vehicle cab until the usual stroke has been re-established.
 
 
For ECS calipers
 
 
 
Smontaggio ruota
1. Remove the protective cap (where present) and connect the electrical supply cable (point 2).

2. Perform the reset procedure (Assembly check).
 
3. If necessary, reset the counters (Reset Internal Counters) as prescribed by the vehicle manufacturer.
Rimozione pastiglia freno
4. If required by the vehicle manufacturer, run in the pads.
 
5. Disconnect the diagnostics device (On Board Diagnosis - OBD).
 
 
For all types of calipers
 
1. Refit the wheel.
2. If the pads are new, run them in; follow the instructions provided with the spare pads.
 
ข้อจำกัดในการรับประกัน
 
การรับประกันนี้ครอบคลุมข้อบกพร่องที่เกิดขึ้นภายในระยะเวลาสองปีนับจากที่จัดส่งสินค้า ผู้บริโภคจะต้องแจ้งให้ผู้ขายทราบข้อบกพร่องของผลิตภัณฑ์ภายในสองเดือนนับจากวันที่ทราบว่าเกิดข้อบกพร่องขึ้นและยอมรับว่าระยะเวลาภายใต้ข้อจำกัดในการขอให้มีการแก้ไขคือยี่สิบหกเดือนนับจากมีการจัดส่งสินค้า ในกรณีที่พบข้อบกพร่อง ผู้ใช้มีสิทธิ์ซ่อมแซมหรือเปลี่ยนสินค้า หรือขอลดราคาตามความเหมาะสมหรือยกเลิกสัญญาตามที่กำหนดใน art. 130 ของ Consumer Code แล้วแต่กรณี
 
การรับประกันนี้ถือเป็นการรับประกันโดยเด็ดขาดที่จัดให้สำหรับผลิตภัณฑ์นี้และมีผลแทนที่การรับประกันอื่น ๆ ทั้งโดยวาจาหรือที่เป็นลายลักษณ์อักษร

ในกรณีที่พบข้อบกพร่อง ผู้ใช้จะต้อง:
  • แจ้งให้ผู้ผลิตและตัวแทนจำหน่ายทราบเป็นลายลักษณ์อักษรภายในหกสิบวันและมีบทลงโทษหากแจ้งข้อมูลที่เป็นเท็จ นอกจากนี้ผู้ใช้จะต้องระบุรายละเอียดข้อบกพร่องที่พบเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือชิ้นส่วนใด ๆ ที่ส่งคืน รวมทั้งแสดงหลักฐานการจัดซื้อในฐานะผู้ใช้รายแรกระบุรายละเอียดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และวันที่จัดซื้อ (ไม่ว่าจะเป็นการซื้อปลีกหรือจำหน่ายโดยตัวแทนจำหน่ายเป็นส่วนหนึ่งของการติดตั้งผลิตภัณฑ์ใด ๆ)
  • ส่งผลิตภัณฑ์ที่สงสัยว่ามีข้อบกพร่องไปยัง Brembo S.p.A. ที่สำนักงานใหญ่ Brembo 25 -24035 Curno (BG) - Italy หรือเครือข่ายจัดจำหน่าย 
 
การรับประกันไม่ครอบคลุมสำหรับ:
  • ความเสียหายกับผลิตภัณฑ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดหรือบางส่วนจากการใช้งานที่ไม่ถูกต้อง อุบัติเหตุ เพลิงไหม้ การกัดกร่อนจากสารเคมี การใช้นอกเหนือจากวัตถุประสงค์ที่ระบุ การใช้งานที่ไม่ถูกต้อง การใช้งานผิดรุ่นจากที่ระบุไว้ การติดตั้งที่ไม่ถูกต้อง การติดตั้งที่ไม่เป็นไปตามที่ผู้ผลิตระบุ หรือการขาดการดูแลรักษาผลิตภัณฑ์ตามที่ผู้ผลิตระบุไว้ในชุดคำแนะนำ
  • ข้อร้องเรียนที่เกี่ยวข้องกับความสบาย เสียงรบกวน การสั่นสะเทือนหรือการขับขี่ที่กระแทกรุนแรง
 
ผลิตภัณฑ์ได้รับการออกแบบและผลิตสำหรับรถเฉพาะรุ่นและตามการใช้งานที่ระบุในแคตาล็อกของ Brembo และ/หรือที่ระบุโดยตัวแทนจำหน่ายของ Brembo ซึ่งสามารถเข้าไปดูได้จากเว็บไซต์ของ Brembo (www.brembo.com) ใช้ผลิตภัณฑ์ตามที่กฎหมายที่มีผลบังคับใช้กำหนดในมลรัฐและ/หรือในประเทศที่รถที่ติดตั้งกับผลิตภัณฑ์ตั้งอยู่ รวมทั้งปฏิบัติตามข้อบังคับของทางหลวงและขออนุญาตตามขั้นตอนตามที่กำหนดภายในมลรัฐและ/หรือภายในประเทศ

สำหรับผลิตภัณฑ์ที่จำหน่ายในรัฐสมาชิกของสหภาพยุโรป ข้อจำกัดในการรับประกันเหล่านี้ให้เป็นไปตามเงื่อนไขของ Directive 85/374/EEC ของ Council ลงวันที่ 25 กรกฎาคม 1985
สำหรับผลิตภัณฑ์ที่จำหน่ายในสหรัฐฯ ข้อจำกัดการรับประกันเหล่านี้ให้เป็นไปตามกฎหมายของรัฐบาลกลางหรือมลรัฐที่เกี่ยวข้อง
 
ข้อมูลทั่วไปและข้อมูลด้านความปลอดภัย
ผลิตภัณฑ์จาก Brembo ได้รับการออกแบบมาให้เป็นไปตามมาตรฐานด้านความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องทั้งหมด ผลิตภัณฑ์ไม่ได้มีไว้สำหรับใช้นอกเหนือจากวัตถุประสงค์ที่ระบุตามที่ออกแบบและผลิตมา การใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์อื่น หรือการดัดแปลงและแก้ไขใด ๆ อาจทำให้ประสิทธิภาพของผลิตภัณฑ์ลดลงและทำให้เกิดความไม่ปลอดภัย
 
การดัดแปลงหรือใช้งานอย่างไม่ถูกต้องอาจทำให้เสียสิทธิ์การรับประเภทแบบจำกัดเงื่อนไข และอาจทำให้บุคคลที่ใช้ผลิตภัณฑ์ต้องรับผิดชอบต่อการบาดเจ็บหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินของบุคคลอื่น
 
สำหรับชุดคำแนะนำนี้ ข้อความ "อันตราย!" ใช้ระบุขั้นตอนที่หากไม่ปฏิบัติตามจะมีโอกาสสูงที่จะทำให้เกิดการบาดเจ็บรุนแรงหรือการเสียชีวิต “ระวัง”” หมายถึงกระบวนการที่หากไม่ปฏิบัติตามอาจทำให้ได้รับบาดเจ็บ ส่วน “คำเตือน!” หมายถึงหากไม่ปฏิบัติตามกระบวนการที่กำหนด อาจทำให้เกิดความเสียหายต่อรถ

อันตราย!
ก่อนเริ่มการเปลี่ยนชิ้นส่วน ชิ้นส่วนอะไหล่จะต้องเหมาะสมกับยี่ห้อและรุ่นของรถ ผลิตภัณฑ์นี้มีความจำเป็นต่อความปลอดภัยของรถที่มีการติดตั้งและผลิตสำหรับติดตั้งโดยช่างผู้เชี่ยวชาญที่ผ่านการฝึกอบรมและ/หรือมีประสบการณ์ในการติดตั้งและใช้งานผลิตภัณฑ์เท่านั้น

ผู้ติดตั้งจะต้องมีเครื่องมือที่เหมาะสมในการปฏิบัติงาน และมีความรู้และประสบการณ์เกี่ยวกับงานซ่อม การติดตั้งที่ไม่เหมาะสมหรือไม่ถูกต้อง ไม่ว่าจะเนื่องจากความบกพร่องในการปฏิบัติตามคำนะนำนี้อย่างครบถ้วนหรือเนื่องจากสาเหตุอื่นใด อาจส่งผลให้สิทธิ์สิทธิ์การรับประกันแบบจำกัดเงื่อนไขและทำให้ผู้ติดตั้งต้องรับผิดต่อการบาดเจ็บหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินที่เกิดขึ้น Brembo จะไม่รับผิดชอบใด ๆ ต่อความเสียหายหรือการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นกับหรือโดยบุคคลที่ใช้รถที่มีการติดตั้งผลิตภัณฑ์เปลี่ยนแทนอย่างไม่ถูกต้อง
 
ผลิตภัณฑ์ใช้แล้วที่เปลี่ยนแทนด้วยผลิตภัณฑ์นี้จะต้องไม่นำไปติดตั้งกับผลิตภัณฑ์อื่น อาจทำให้เกิดความเสียหายต่อทรัพย์สิน การบาดเจ็บหรือการเสียชีวิตได้ 
 
ตรวจสอบระดับน้ำมันเบรกในถังว่าอยู่ระหว่างขีดล่างและขีดบนตามที่แจ้งไว้ที่ถังน้ำมัน ระดับน้ำมันที่ไม่เหมาะสมอาจทำให้น้ำมันเบรกรั่วไหลหรือประสิทธิภาพในการเบรกลดลง น้ำมันเบรกที่มากหรือน้อยเกินไปในถังพักอาจทำให้เบรกทำงานไม่ถูกต้อง และเกิดการบาดเจ็บหรือเสียชีวิตได้ 
 
ระวัง!
ทิ้งชิ้นส่วนที่เปลี่ยนตามที่กฎหมายกำหนด
หลีกเลี่ยงการฟาดและ/หรือทำให้ผลิตภัณฑ์ได้รับความเสียหาย รวมไปถึงชิ้นส่วนและส่วนประกอบต่าง ๆ เนื่องจากจะส่งผลต่อประสิทธิภาพและทำให้การทำงานผิดพลาดได้ ในกรณีที่จำเป็น ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนหรือส่วนประกอบที่พบความเสียหาย เพื่อป้องกันการบาดเจ็บ ขอแนะนำให้ปฏิบัติตามคำแนะนำต่อไปนี้
  • ใช้อุปกรณ์ที่เหมาะสมเพื่อป้องกันการสูดดมฝุ่นที่เกิดขึ้นระหว่างการทำความสะอาดชิ้นส่วน
  • สวมถุงมือทุกครั้งระหว่างถอดและประกอบชิ้นส่วนที่มีขอบคม
  • อย่าให้ผิวสัมผัสโดยตรงกับวัสดุเสียดทานของแผ่นเบรกและคันขาเบรกเนื่องจากอาจทำให้ถูกครูดได้
  • อย่าสอดมือเข้าไปที่ฐานของแผ่นเบรกขณะถอดลูกสูบคาลิเปอร์โดยใช้ลมอัด เนื่องจากอาจทำให้มือถูกอัดกระแทกได้
  • หลีกเลี่ยงการสัมผัสโดยตรงกับน้ำมันเบรก เนื่องจากอาจทำให้เกิดการระคายเคืองที่ผิวหนังและดวงตา ในกรณีที่สัมผัสโดนโดยไม่ได้ตั้งใจ ให้ทำความสะอาดให้หมดตามคำแนะนำของผู้ผลิตรถหรือน้ำมันเบรก
  • อย่าให้ส่วนประกอบทางไฟฟ้าได้รับประจุไฟฟ้าสถิตหรือการกระแทกเนื่องจากชิ้นส่วนพลาสติกอาจเสียหายได้
  • ปกป้องส่วนประกอบทางไฟฟ้าที่ถอดแยกออกมาจากความชื้น
  • การเชื่อมต่อหน้าสัมผัสทางไฟฟ้าจะต้องเป็นไปอย่างถูกต้อง และตรวจสอบว่าไฟเตือนติดสว่างหรือไม่ หากไม่ติดสว่าง ไฟเตือนที่ไม่ทำงานอาจทำให้ประสิทธิภาพของเบรกลดลงหรือการส่งสัญญาณเกี่ยวกับเบรกล้มเหลว
  • หลีกเลี่ยงการสัมผัสของจาระบีและผลิตภัณฑ์หล่อลื่นอื่น ๆ กับพื้นผิวสำหรับเบรกที่จานเบรก ดรัม แผ่นเบรกและคันขาเบรก เนื่องจากอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพของระบบเบรกและทำให้เกิดความเสียหายอย่างรุนแรง
  • อย่าใช้เครื่องมือที่แหลมคมเพื่อประกอบชิ้นส่วนยางเนื่องจากอาจทำให้เกิดความเสียหายได้ ชิ้นส่วนที่เสียหายจะต้องเปลี่ยนใหม่
 
การรับประกัน
เรารับประกันผลิตภัณฑ์ว่าผ่านเงื่อนไขทางเทคนิคของผู้ผลิตและปราศจากข้อบกพร่องของวัสดุและมาตรฐานการผลิต การรับประกันนี้จำกัดระยะเวลาสองปีจากวันที่จัดซื้อหรือนานกว่านี้ตามที่กฎหมายกำหนด การรับประกันนี้จำกัดระยะเวลาสองปีจากวันที่จัดซื้อหรือนานกว่านี้ตามที่กฎหมายกำหนด ในกรณีที่พบข้อบกพร่อง ให้แจ้งภายใน 60 วันหลังจากทราบและไม่เกินสองปีนับจากวันที่จัดซื้อ ในกรณีที่ยืนยันพบว่ามีข้อบกพร่องจริงและอยู่ในเงื่อนไขการรับประกัน ผลิตภัณฑ์จะถูกจัดซ่อมหรือเปลี่ยนใหม่หรือปรับแก้ทั้งชิ้น การรับประกันนี้ไม่ครอบคลุมความเสียหายที่เกิดขึ้น (ทั้งหมดหรือบางส่วน) จากการใช้งานผิดวัตถุประสงค์ เพลิงไหม้ การกัดกร่อนทางเคมี การใช้งานที่ขัดต่อกฎหมายหรือวัตถุประสงค์อื่นใดนอกเหนือจากที่ระบุไว้ การใช้กับรถรุ่นอื่นที่ไม่ได้ระบุ การติดตั้งที่ไม่ถูต้องหรือไม่เป็นไปตามที่ผู้ผลิตแจ้ง การไม่ดูแลรักษาผลิตภัณฑ์ตามที่ผู้ผลิตแจ้งไว้ในคำแนะนำที่จัดไว้ให้

มีอะไรที่คุณต้องการสอบถามหรือไม่

ติดต่อทีมงานบริการด้านเทคนิคจาก Brembo ช่างเทคนิคของเราจะติดต่อกลับไปหาคุณโดยเร็วที่สุด!
กลับไปที่ดัชนี
อุปกรณ์ติดตั้งรถยนต์
อ่านบทความถัดไป
คำแนะนำในการเปลี่ยนแท่นยึดคาลิเปอร์กับรถยนต์และรถใช้งานเชิงพาณิชย์ขนาดเล็ก
นโยบายความเป็นส่วนตัว">