乗用車および小型商用車のブレーキシューの交換手順

すべての指示をよく読み、遵守してください。ブレーキシューパックにも同じ指示内容が記載されています。本製品のライフサイクル全体にわたって、必ず保管してください。車両を売却した場合は、新しい車両所有者に本書を譲渡してください。

これらの取り付け手順は標準的な修理作業のガイドラインであり、さまざまなブレーキ システムに適用されている場合がある特殊な機能は考慮されていません。車両およびブレーキシステムのメーカーが提供する特別指示に的確に従う必要があります。

 

まず、メーカーとブレーキシステムの年式に応じて、車両に適したシューの正しい参照シリアル番号を正確に特定します。ブレーキシューは車軸全体で交換する必要があります。
 
交換手順
 
ブレーキシューを交換する前に、次の点に注意することが推奨されています。
 
A car in the correct position and another in the incorrect position
1. 修理中に車両がブロックされ、動かないことを確認し、車両を持ち上げて安定性を確認してください (図 1)。
 

注意!安全のため、常に適切で正常に機能する修理ツールを使用してください。

Springs securing the shoes to the back plate
2.  一度に1つのホイールのみを取り外し、もう1つのホイールを組み立ての目安として参照するために取り付けたままにします。
 

注意!ドラムを取り外した後はブレーキペダルを操作しないでください。

 
3. シューをバックプレートに固定しているスプリングを分解します (図 2)。
 
Hand brake cable
4. ハンドブレーキケーブルを外します (図 3)。
 
注意! テーブルに磨耗や損傷がないことを確認します。 摩耗または損傷している場合は、交換する必要があります。
 
5. シューを外し、シリンダーを分解します。
Brush for cleaning and breathing in air with dust prohibition
6. 湿らせた布と洗剤を使用して、プレートとドラムを清掃します (鉱物油ベースの洗剤などは使用しないでください)。
 

注意! 掃除中に粉塵を発生させないでください。粉塵を吸い込むと健康に害を及ぼす可能性があります。屋内で作業する場合は、保護マスクを使用してください (図 4)。

 
注意!シリンダー内のブレーキ液は腐食性があり、損傷を引き起こす可能性があります。 取り扱いには十分注意し、ブレーキフルードをこぼさないようにしてください。
 
 
 
 
取り付け手順
 
1. 新しいシリンダーをバックプレートに再組み立てし、ブレーキフルードチューブをネジで締め付けます。
Preassembled kit: arrows indicating how to remove the bottom stirrup
2. 組み立て済みキットを使用する場合のみ: 下部スターラップを取り外します (図 5)。
Arrows indicating where to apply grease
3. シューと接触するプレートの部分に耐熱グリスを塗布します(図6)。
Prohibition from applying lubricant or grease to the brake friction material or the inside of the drum
4. 注意!  ブレーキシステムの正常な動作を損なう可能性があるため、ブレーキ摩擦材やドラムの内側部分にはグリースを塗布しないでください (図 7)。
Hand brake cable, shoes and back plate
5. ハンドブレーキケーブルを接続し、シューをプレート上に置きます (図 3)。
Springs to secure the shoes to the back plate
6. 専用のスプリングを使用してシューをバックプレートに固定します(図2)。
Shoes to be repositioned in their seat without tampering
6. シューを元の位置と同じようにシートの中央に置きます。
 
注意!自動調整装置が正しく動作することを確認するため、自動調整装置には変更を加えないでください (図 8)。
 
7.  ハンドブレーキを軽く操作して各機構やレバーの動作を確認し、初期位置に戻します。
Operating the hand brake using the pedal
8. ドラムを元に戻し、ブレーキペダルを数回操作して自動調整装置を調整し、ブレーキフルード回路のエア抜きを行います(図9)。
 
重要! このパックに含まれるスペアパーツは、運転者が取り付けてはなりません (イタリア法規制122/92上による禁止事項) - 必ず専門の整備士や整備工場に依頼してください。
 
9. ブレーキシューは車軸全体で交換する必要があります。
 
一般情報と安全に関する情報
 
このBrembo製品は、適用されるすべての安全規格に準拠するように設計されています。本製品は、設計および製造された特定の用途以外の用途に使用することはできません。他の目的で使用したり、製品を改造したり、変更したりすると、製品の性能に影響を与え、製品が安全ではなくなる可能性があります。
 

改造が行われたり、不適切な使用を行うと、保証が無効になり、製品を使用している個人が身体的損傷または物的損害に対する責任を負うことになります。

 

本説明書で使用されている「危険!」 は、遵守しなかった場合、重傷、さらには死亡につながる可能性が高い手順であることを示しています。「注意」とは、従わない場合、物理的損傷を引き起こす可能性がある手順を意味し、「警告!」とは、 遵守しなかった場合、車両に損傷を与える可能性がある手順を示してます。

 

危険!

交換を開始する前に、スペアパーツが車両のメーカーおよびモデルに適していることを確認してください。本製品は、取り付けられる車両を安全に操作するために不可欠な製品であるため、訓練を受けた、または製品の取り付けおよび使用に十分な経験を有し、 熟練した有資格作業者のみが取り付けることができます。

 

設置業者は、専門の適切なツールを備え、車両の修理に対処するための知識と経験を備えている必要があります。不適切または誤った取り付けは、これらの指示に適切かつ完全に従わなかったことが原因であるかどうかにかかわらず、限定保証が無効になり、人身傷害または物的損害が発生した場合には設置業者が責任を負うものとします。 

 

本製品と交換した消耗部品を他の製品に取り付けないでください。これにより、物的損害や死亡を含む人身傷害を招くおそれがあります。

 

ブレーキシステムの効率に影響を与える可能性があるため、グリースやその他の潤滑剤がブレーキ面に接触しないようにしてください。

 

リザーバー内のブレーキフルードレベルがリザーバーに表示されている 最小レベルと最大レベルの間にあることを常に確認してください。レベルが適切でないと、ブレーキフルードが漏れたり、ブレーキシステムの効率が低下したりする可能性があります。リザーバー内のブレーキフルードが多すぎたり少なすぎたりすると、ブレーキが適切に機能しなくなり死亡を含む人身傷害を招くおそれがあります。

 

Bremboは、交換用製品が不適切に取り付けられた車両の運転者に生じた、または運転者によって生じた損害や傷害に対して、一切の責任を負いません。

 

注意!

交換部品は法規制に従って廃棄してください。

製品、その部品、コンポーネントに鋭く衝撃を与えたり、損傷を与えたりしないでください。製品の効果が損なわれ、誤動作を招く場合があります。必要に応じて、損傷した部品およびコンポーネントを交換します。怪我を回避するには、以下に従うことが推奨されています。

  • 部品の清掃中に発生する粉塵の吸入を防ぐため、適切な防護具を着用してください。
  • 鋭利なエッジのあるコンポーネントの分解および組み立ての際は、必ず手袋を着用 して行ってください。
  • ブレーキパッド、ディスク、キャリパー、ブレーキチューブなどの摩擦材にグリース、オイル、その他の潤滑剤、鉱物油系洗浄剤などを接触させないでください。ブレーキ故障の原因となります。必要に応じて、汚染された部品を交換してください。ブレーキパッドはアクスルセットで交換する必要があります。
  • 鋭利な工具を不適切に使用すると損傷する可能性があるため、使用しないでください。専用工具(トルクスパナ、拡張工具、引抜きフックなど)のみを使用してください。
  • ブレーキシステムの作業中にブレーキシステムのいずれかの部分に損傷が確認さされた場合は、適切に修理する必要があります。
Warranty limitations
This warranty covers all the conformity defects occurring within two years from delivery of the good. The consumer is required to report to the seller the conformity defect within two months from the date of discovery of the said defect, without prejudice to the fact that the limitations period for taking action aimed at seeking redress for the defect is twenty-six months from delivery of the good. In the event of a conformity defect, the user has the right to repair or replacement of the good, or to an appropriate price reduction or termination of the contract, as established by art. 130 of the Consumer Code, where applicable.

This warranty constitutes the only warranty provided in relation to this product and replaces any other warranties, both verbal and written.

他にご質問がありますか?

Bremboの技術サポートチームにお問い合わせください。当社の技術スタッフよりできるだけ早くご連絡いたします!
インデックスに戻る
車両アセンブリ
次の記事を読む
ブレーキシューキットの交換手順
プライバシーポリシー">