It's possible that some of this content has been automatically translated.

Leiðbeiningar um að skipta um bremsuklossa

Vinsamlegast lestu og fylgdu öllum leiðbeiningunum vandlega. Þú finnur sömu leiðbeiningar í bremsuklossapakkanum. Mundu að geyma þau allan lífsferil vörunnar. Afhendu þau nýjum eiganda ef þú selur bílinn þinn.

Við mælum með að þú framkvæmir aðeins þau skref sem þarf til að skipta um varahlut eða varahluti sem óskað er eftir.

Allar upplýsingar í þessari grein eiga við um báðar tegundir þykkta, nema annað sé tekið fram. 
 
Ogni informazione compresa in questo articolo, se non diversamente specificato, è valida per tutti i tipi di pinze.
 
Skiptiaðgerð
 
Hér er aðferðin við að skipta um fasta þykkt ökutækis fyrir eftirfarandi bremsuklossa:
  • Þykkt með púði halda pinna
  • Þykkt með miðpinna.
  • Þykkt með miðbrú.
 
Að taka í sundur kvörðuna:
 
1. Fjarlægðu hjólið.
 
2. Merktu stöðu gormanna, klofna pinna, pinna, púða, slitvísi og festipunkta á undirvagninum og á kvörðunni. Merkin eru nauðsynleg til að setja hlutana rétt á.
 
3. Aftengið slitvísi (punktur 1), ef hann er til staðar, frá tengiklemmu ökutækisins og losið hann frá öllum aukabúnaði á undirvagni og á kvarðanum.
 
Það fer eftir tegund kvarða, fylgdu aðferðinni sem sett er fram hér að neðan.
Disconnection of the wear indicator cable and removal of safety split pins
 
 
a) Þykkt með púði halda pinna:
Disconnection of the wear indicator cable and removal of safety split pins
  • Ef fyrirmyndir eru búnar skiptum pinnum úr öryggisbúnaði (liður 2) skal fjarlægja þá með töng.
Extraction of one of the pins
  • Rennið einum pinnanum (punktur 3) út með hamri og pinnarekli, nógu langt til að hægt sé að ljúka aðgerðinni með handafli, fjarlægið síðan að fullu og haldið gorminum (punktur 4) í réttri stöðu með annarri hendi.
 
  • Fjarlægið gorminn (4. liður) og aðra pinna (liður 5).
b) Þykkt með miðlægum pinna 
Unscrewing and removal of the pin fastening screw
  • Athugaðu stöðu pinnans og festiskrúfunnar á þykktinni til að tryggja rétta endursamsetningu.
 
  • Skrúfið festingarskrúfuna (liður 6) af pinnanum (punktur 7) með rörskiptilykli.
 
  • Fjarlægið festiskrúfuna (liður 6).
Removal of the pin and spring
  • Renndu pinnanum út (punktur 7) með hamri og pinnarekli, nógu langt til að hægt sé að ljúka aðgerðinni með höndunum, fjarlægðu síðan alveg og haltu gorminum í réttri stöðu með annarri hendi. Fjarlægðu gorminn.  
 
4. Opnaðu hettuna á bremsuvökvageyminum og athugaðu vökvastigið.
 
VARÚÐ! Stimpillinn sem dregur þrep til baka sem lýst er hér að neðan veldur því að bremsuvökvastigið í lóninu hækkar. Gakktu úr skugga um að magn bremsuvökva valdi ekki leka, þar sem það myndi skemma málaða hluta ökutækisins.
 
Removal of the pistons
5. Dragið stimplana örlítið af með inndráttarbúnaði eða öðru hentugu verkfæri, þrýstið á púðana (liður 8). Stimpillinn sem dregur sig til baka verður síðan að gera kleift að losna um þykktina af disknum.
Positioning of a spacer inside the vehicle
6. Setjið bil (punktur 9) inn í farþegarýmið á milli sætisins og hemlafetilsins til að tryggja að fetilinn haldist inni allan tímann sem aðgerðirnar standa yfir.
 

VIÐVÖRUN! Þetta gerir kleift að loka bremsuvökvarásinni og forðast að bremsuvökvi leki.

 

VARÚÐ! Í öllum fösum sem lýst er hér að neðan skal ganga úr skugga um að hemlavökvinn komist ekki í snertingu við hluta ökutækisins sem myndu skemmast, sérstaklega málaða hluta. Þurrkaðu tafarlaust af öllum bremsuvökva sem skvettist eða lekur fyrir slysni með eldhúshandklæði og hreinsaðu með vatni.
 
Direction arrows for unscrewing the fastening screws and removing the caliper supply line
7. Losið hleðsluleiðsluna (punktur 10) á þykktinni nægilega mikið til að hægt sé að skrúfa hana alveg af með handafli, en komið í veg fyrir að bremsuvökvi leki út.
 
8. Skrúfaðu festingarskrúfurnar af (punktur 11) með opnum lykli og fjarlægðu þykktina úr nöfinni. Aftengið hleðsluleiðsluna (punktur 10) alveg frá kvörðunni.
 
9. Færðu þykktina frá ökutækinu og láttu hana hvíla á vinnuplötu.
Removal of pads
10. Þurrkaðu tafarlaust af öllum leka á bremsuvökva.
 
11.Haldið hleðsluleiðslunni uppi til að koma í veg fyrir vökvaleka fyrir slysni.
 
12. Fjarlægðu púðana (liður 8).
 
13. Notaðu merki til að merkja snúningsstefnu skífunnar á púðunum til að forðast að setja þá saman á rangan hátt. 
 
 
Mátun nýja þykktarinnar
 
Stainless steel shims on the back of the pads
1. Ef þeir eru til staðar skal staðsetja ryðfríu stáli shims rétt (liður 12) aftan á klossunum (liður 8) og skipta um þá ef þörf krefur.
Glitrarnir eru rétt staðsettir þegar varirnar tvær (punktur 13) hvíla þétt á efri brún bakhliðar klossanna og örvarnar sem stimplaðar eru á þær vísa í snúningsstefnu disksins.
Reinsertion of pads
2. Settu gorma í sæti þeirra. 
 
3. Klossarnir (punktur 8) halda þeim rétt í sætunum og ganga úr skugga um að örvarnar (punktur 14) sem stimplaðar eru á þá vísi í snúningsstefnu disksins.
Devices fitted on the pistons
4. Ef festa þarf búnað við púðana verður að setja nýjan búnað (15. liður) á stimplana (liður 16).
 

VIÐVÖRUN! Athugaðu rétta staðsetningu allra gorma í púðasætunum.

 

HÆTTA! Klossar verða að vera settir með núningsefninu sem snýr að disknum.
 
 
Það fer eftir tegund kvarða, fylgdu aðferðinni sem sett er fram hér að neðan.
 
a) Þykkt með púði halda pinna 
 
Pin inserted in the caliper and in the pads
  • Settu annan pinnann (punktur 5) aftur í sérstök sæti í þykktinni og í púðana og staðsettu hann með hamri og pinnarekli. Pinni er rétt staðsettur þegar hann fer ekki lengra og hamarshöggið hljómar sterkara og málmkenndara.
Reinserting the spring and any pins
  • Fjöðrin er sett upp aftur (liður 4) og fylgst með stefnu örvanna.
 
  • Allir aðrir punktar (3. liður) þrýsta þétt á gorminn með annarri hendi og staðsetjið hann síðan með hamri og pinnarekli.
Repositioning the safety split pins
  • Gakktu úr skugga um að gormurinn sé rétt staðsettur.
 
  • Í fyrirmyndum sem búnar eru skiptipinnum úr öryggisbúnaði (liður 2) skal staðsetja þær með töng.
 
 
 
b) Þykkt með miðpinna
 
  • Fjöðrin er sett fyrir (17. liður). 
  • Pinninn (punktur 7) er settur í sérstöku sætin í kvarðanum og þrýst þétt á gorminn með annarri hendi og staðsetjið hann síðan með hamri og pinnarekli.
 
VARÚÐ! Gakktu úr skugga um að pinninn sé rétt staðsettur í sætinu sem sýnt er á mynd u og staðsett á undirlaginu.
 
  • Skrúfaðu festingarskrúfuna (punktur 6) með rörskiptilykli án þess að herða hana alveg.
 
VIÐVÖRUN! Festingarskrúfan er sjálflæsandi og hefur meiri viðnám gegn herðingu en venjulegar skrúfur.
 
Notið átaksskrúfulykil til að herða festingarskrúfuna (liður 6) við það snúningsvægi sem tilgreint er í eftirfarandi töflu:
 
Bleeder stinga M8x1,25
Herða togi 27÷33 nm
Positioning the spring, inserting the pin and tightening the fastening screw
 
Cleaning the braking surface, disc and contact faces of the caliper on the hub bracket
5. Hreinsið hemlunaryfirborðið (liður 18) á disknum (liður 19) og undirlag þykktarinnar á nöfinni með fituhreinsunarefni (t.d. leysiefni SE 47).
 
6. Settu þykktina á nöfina og settu skífuna (punktur 19) á milli klossanna.
 
7. Herðið festingarskrúfurnar með opnum skrúfa og beitið herðingartogi sem framleiðandi ökutækisins mælir með. 
 
 
Bleeder plug connected to a container to collect the fluid
8. Að öðrum kosti skaltu nota eftirfarandi herðingarvægi sem mælt er með til viðmiðunar:
 
Gerð skrúfu  M12x1,25 M12x1,5 M12x1,75 M14x1,5
Herða togi 100 nm 115 nm 115 nm 165 nm
 
9. Tengdu aftur slitvísi, þar sem hann er til staðar, við tengi ökutækisins og allan aukabúnað á undirvagni og þakfæri.
 
10. Tengdu aftur hleðsluleiðslu fyrir hemlavökva (liður 10). 
Bleeder plug connected to a container to collect the fluid
11. Fjarlægðu bilið sem þú settir áður inn í farþegarýmið og slepptu þar með pedalinum úr bremsunni og leyfðu hringrásinni að opnast aftur.
 
12. Fjarlægið hlífðarhettuna (punktur 20) og tengið gegnsæja slöngu við blóðþynningartappann (punktur 21) á kvörðunni, en endarnir skulu settir í ílát til að safna vökva.
 
Bleeder plug open
13. Opnaðu blæðingartappann (punktur 21).
 
14. Ýttu endurtekið á bremsupedal ökutækisins þar til bremsuvökvi byrjar að flæða út úr blæðingartappanum.
 
15. Haltu niðri pedalanum, lokaðu blæðingartappanum. Slepptu pedalanum, bíddu í nokkrar sekúndur, endurtaktu síðan ferlið þar til vökvi án loftbóla streymir út og þar til venjulegu viðnámi og hreyfingu bremsupedalsins er komið á aftur.
 
16. Herðið blæðingartappann með því að herða togið sem tilgreint er í eftirfarandi töflu:
 
Bleeder stinga M6x1 M8x1,25 M10x1 M12x1
Herða togi 5÷7 nm 7÷10 nm 17÷20 nm 18÷22 nm
Removing the tube and closing the bleeder plug
17. Fjarlægið gegnsæju túpuna og setjið hlífðarhettuna aftur á blæðingartappann.
 
18. Endurtaktu blæðingarferlið fyrir önnur blæðingartappa.
 
19. Að blæðingu lokinni skal draga stimplana í þykktinni alveg til baka með viðeigandi verkfæri (svo sem inndráttarbúnaði) og fylla síðan vökvamagnið eins og framleiðandi mælir með.
 
20. Lokaðu lokinu á bremsuvökvageyminum.
 
21. Þegar vélin er í gangi skaltu beita miklum þrýstingi á bremsupedal ökutækisins og athuga hvort enginn vökvi leki frá þykktinni eða óeðlilegt þrýstingstap í hringrásinni og að afturbremsuljósin kvikni.
 

HÆTTA! Ef vökvi lekur úr kassanum skaltu endurtaka öll skrefin sem sett eru fram í þessu skjali til að ákvarða orsökina og ráða bót á vandamálinu.

 
22. Settu hjólið aftur.
 
 
Almennar upplýsingar og öryggisupplýsingar
 
Þessi Brembo vara var hönnuð með það fyrir augum að uppfylla alla viðeigandi öryggisstaðla. Ekki er ætlunin að nota vörurnar öðruvísi en til þeirra tilteknu nota sem þær eru hannaðar og framleiddar fyrir. Notkun í hvaða öðrum tilgangi sem er, eða sérhver breyting á eða átt við vöruna getur haft áhrif á virkni vörunnar og getur gert vöruna óörugga.
 

Slíkar breytingar eða óviðeigandi notkun ógildir hina takmörkuðu ábyrgð og getur gert einstaklinginn sem notar vöruna ábyrgan fyrir líkams- eða eignatjóni annarra.

 

Í þessum leiðbeiningum merkir viðvörunin "HÆTTA!" aðferðir sem, ef þeim er ekki fylgt, eru miklar líkur á að þær valdi alvarlegum meiðslum eða jafnvel dauða. "VARÚÐ"merkir aðferðir sem, ef þeim er ekki fylgt, gætu valdið skemmdum á ökutækinu en "VIÐVÖRUN!" merkir aðferðir sem, ef þeim er ekki fylgt, gætu  valdið skemmdum á ökutækinu.

 

HÆTTA!

Áður en hafist er handa við endurnýjun skal ganga úr skugga um að varahlutirnir henti fyrir tegund og gerð ökutækisins. Þessi vara er nauðsynleg fyrir örugga notkun ökutækisins sem hún er sett upp á og hún er aðeins ætluð til uppsetningar af hæfum, hæfum einstaklingi sem hefur verið þjálfaður og / eða hefur reynslu í uppsetningu og notkun sem varan er ætluð.

 

Sá sem annast uppsetningu skal búinn réttum verkfærum í sínu fagi og þekkingu og reynslu til að fást við viðgerðir á ökutækjum. Röng eða röng uppsetning, hvort sem hún stafar af því að þessum leiðbeiningum er ekki fylgt af trúmennsku og algjörlega eða á annan hátt, ógildir takmarkaða ábyrgðina og gæti valdið uppsetningaraðilanum ábyrgð ef um er að ræða líkamstjón eða eignatjón.

 

Slitnu hlutarnir sem koma í stað þessarar vöru má ekki setja upp á neina aðra vöru. Þetta gæti leitt til eignatjóns og líkamstjóns, þar á meðal dauða.

 

Forðist snertingu fitu og annarra smurefna við hemlunarfleti diska og klossa þar sem það gæti haft áhrif á skilvirkni hemlakerfisins.

 

Gakktu alltaf úr skugga um að magn bremsuvökva í lóninu sé á milli lágmarks- og hámarksstigs sem tilgreint er á lóninu. Röng staða getur valdið leka á bremsuvökva eða dregið úr skilvirkni hemlakerfisins. Of mikill eða of lítill bremsuvökvi í lóninu gæti valdið því að bremsurnar virkuðu ekki sem skyldi og leitt til líkamstjóns, þar með talið dauða.

 

Brembo ber ekki ábyrgð á tjóni eða meiðslum af völdum einstaklings sem notar ökutæki sem vara sem kemur í staðinn hefur verið sett upp á rangan hátt.

 

VARÚÐ!

Skiptum hlutum verður að farga í samræmi við lög.

Það er afar mikilvægt að forðast að slá og/eða skemma vöruna, einstaka hluta hennar og íhluti, þar sem það getur dregið úr skilvirkni hennar og valdið bilun. Ef nauðsyn krefur skaltu skipta um skemmdan hluta eða íhlut. Til að forðast meiðsli mælum við með eftirfarandi:

  • Notið viðeigandi búnað til að koma í veg fyrir að ryk myndist þegar hlutarnir eru hreinsaðir.
  • Notaðu alltaf hanska þegar íhlutir með beittum brúnum eru teknir í sundur og settir saman.
  • Ekki leyfa yfirborði húðarinnar að komast í beina snertingu við núningsefni klossa og bremsuskóna þar sem það gæti valdið núningi.
  • Ekki setja hendurnar í sæti púðanna þegar stimplarnir eru fjarlægðir með þrýstilofti þar sem það felur í sér hættu á að kremja hendurnar.
  • Forðist beina snertingu við bremsuvökvann þar sem hann getur valdið ertingu í húð og augum. Ef snerting verður fyrir slysni skal hreinsa vandlega í samræmi við leiðbeiningar framleiðanda ökutækisins eða hemlavökvans.
  • Ekki láta rafmagnsíhluti verða fyrir stöðuhleðslum eða höggi sem gæti skemmt plasthlutana.
  • Verndaðu sundur rafmagns íhluti frá rakastigi.
  • Gakktu úr skugga um að allar rafmagnssnertur séu rétt tengdar og gangið úr skugga um að viðvörunarljósin logi. Ef þeir gera það ekki getur það dregið úr skilvirkni hemlakerfisins eða bilun í hemlamerkjasendingum.

 

VIÐVÖRUN!

Ekki nota beitt verkfæri til að setja á gúmmíhluta þar sem það gæti skemmt þá. Gakktu úr skugga um að skipt sé um skemmda hluta.
 
Takmarkanir á ábyrgð
Þessi ábyrgð nær til allra samræmisgalla sem koma fram innan tveggja ára frá afhendingu vörunnar. Neytanda er skylt að tilkynna seljanda um gallann innan tveggja mánaða frá því að umræddur galli uppgötvast, sbr. þó að fyrningarfrestur til að grípa til aðgerða sem miða að því að leita úrbóta vegna gallans er tuttugu og sex mánuðir frá afhendingu vörunnar. Ef um samræmisgalla er að ræða á notandi rétt á viðgerð eða endurnýjun vörunnar eða viðeigandi verðlækkun eða riftun samningsins, eins og kveðið er á um í 130. gr. neytendalaga, eftir því sem við á.

Þessi ábyrgð er eina ábyrgðin sem veitt er í tengslum við þessa vöru og kemur í stað allrar annarrar ábyrgðar, bæði munnlegrar og skriflegrar.

Viltu spyrja ađ einhverju fleiru?

Hafðu samband við tækniþjónustuteymi Brembo. Tæknimenn okkar munu snúa aftur til þín eins fljótt og auðið er!
Fara aftur í atriðaskrá
Uppsetning bíla
Lestu næstu grein
Leiðbeiningar um að skipta um bremsuklossa á bílum og léttum atvinnuökutækjum
Persónuverndarstefnu">